Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
dreamed
of
being
Moses
Я
мечтал
быть
Моисеем,
Standing
on
the
mountain
top
Стоять
на
вершине
горы,
When
he
heard
the
voice
of
God
Когда
он
услышал
глас
Божий.
And
I
admit
that
even
sometimes
И
признаюсь,
что
иногда
I′ve
imagined
I
was
Paul
on
the
road
to
Damascus
Я
представлял
себя
Павлом
на
пути
в
Дамаск,
When
he
heard
the
Savior's
call
Когда
он
услышал
зов
Спасителя.
But
though
I
have
never
heard
God′s
audible
reply
Но
хотя
я
никогда
не
слышал
слышимого
ответа
Бога,
I
hear
Him
speak
unspoken
words
of
life
Я
слышу,
как
Он
говорит
невысказанные
слова
жизни.
I
hear
His
voice
Я
слышу
Его
голос,
Every
time
I
hear
a
newborn
baby
cry
Каждый
раз,
когда
слышу
плач
новорожденного
младенца,
When
I
hear
the
sparrow
singing
Когда
слышу
пение
воробья
At
the
dawn
of
morning
light
На
рассвете.
I
hear
His
voice
Я
слышу
Его
голос,
When
I
hear
the
thunder
echo
through
the
sky
Когда
слышу
эхо
грома
в
небе,
When
I
hear
the
wind
whistlin'
through
Когда
слышу
свист
ветра
A
forest
full
of
pines
В
сосновом
лесу.
Then
I
know,
yes
I
know
Тогда
я
знаю,
да,
я
знаю,
I
have
heard
Что
я
слышал
The
voice
of
God
Глас
Божий.
In
this
faithless
generation
В
этом
поколении
неверующих
Some
refuse
to
just
believe
Некоторые
отказываются
просто
верить
In
a
God
they
cannot
see
В
Бога,
которого
они
не
могут
видеть.
But
I
have
had
a
revelation
Но
у
меня
было
откровение,
And
I'm
as
sure
as
I
can
be
И
я
уверен,
насколько
это
возможно,
That
the
God
of
all
creation
Что
Бог
всего
творения
Came
to
live
inside
of
me
Пришел,
чтобы
жить
во
мне.
And
though
I
have
never
heard
His
audible
reply
И
хотя
я
никогда
не
слышал
Его
слышимого
ответа,
I
hear
Him
speak
unspoken
words
of
life
Я
слышу,
как
Он
говорит
невысказанные
слова
жизни.
I
hear
His
voice
Я
слышу
Его
голос,
Every
time
I
hear
a
newborn
baby
cry
Каждый
раз,
когда
слышу
плач
новорожденного
младенца,
When
I
hear
the
sparrow
singing
Когда
слышу
пение
воробья
At
the
dawn
of
morning
light
На
рассвете.
I
hear
His
voice
Я
слышу
Его
голос,
When
I
hear
the
thunder
echo
through
the
sky
Когда
слышу
эхо
грома
в
небе,
When
I
hear
the
wind
whistlin′
through
Когда
слышу
свист
ветра
A
forest
full
of
pines
В
сосновом
лесу.
Then
I
know,
yes
I
know
Тогда
я
знаю,
да,
я
знаю,
I
have
heard
Что
я
слышал
The
voice
of
God
Глас
Божий.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harris Marcus R, Magehee Martin Kenneth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.