Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TREAT OR TREAT?(EMO edit)
СЛАДОСТЬ ИЛИ ГАДОСТЬ? (EMO версия)
DAI☆好きショコラアート
ОБОЖАЮ
☆ Шоколадное
искусство
食べ過ぎペペロンチーノ?
Переела
пеперончино?
心に紅のシャドウ...
В
сердце
алая
тень...
壊れたパンプキンハート...
Разбитое
тыквенное
сердце...
「カワイイよ」だけで
Одним
лишь
«Милая»
誤魔化そうなんて
Пытаешься
замять,
頭の中がカラっぽだとか
Думаешь,
в
моей
голове
пусто,
WAGAMAMAなことシタんでしょ?
Ты
же
капризничал,
не
так
ли?
ちょっと怖いくらいが良いバランス
Немного
страха
– вот
идеальный
баланс.
我が道を行くスタイルがモットー
Мой
девиз
– идти
своим
путем,
だけど実はフリ
Но
на
самом
деле
это
притворство.
やっぱオトコは中身次第でしょ
Все-таки,
мужчина
определяется
внутренним
миром,
なんてキホン中のキホンだわ
Это
же
очевидно.
傷ついた乙女心は
Раненое
девичье
сердце
ゾンビ映画よりも
free
Свободнее,
чем
фильм
про
зомби.
TREAT
OR
TREAT?
СЛАДОСТЬ
ИЛИ
ГАДОСТЬ?
言い訳後の「あっそ」
«А,
понятно»
после
оправданий
機嫌はさらにBAD!!
Настроение
еще
хуже!!
ハサミと赤い糸
Ножницы
и
красная
нить,
最後は釘にバット
В
конце
концов,
гвоздь
и
бита.
わかってないわね
Ты
не
понимаешь.
する前にまだするべきことが
Прежде
чем
каяться,
есть
еще
кое-что,
あるでしょ?ほら!ねえ!?
Что
нужно
сделать,
понимаешь?
Ну
же!?
オンナノコはか弱いのよ
Девушки
такие
хрупкие,
ちょっと演技好きなくらいだわ
Просто
немного
люблю
драматизировать.
アレもコレものスタイルは邪道
И
то,
и
это
– неправильный
подход,
だけど実はスキ
Но
на
самом
деле
мне
нравится.
そんな気まぐれも悪かないでしょ
Такие
капризы
– это
ничего,
アナタがしたら許さないわ
Но
тебе
я
этого
не
позволю.
女心は複雑よ
Женское
сердце
сложное,
Your
choice
is
quite
free
from
Твой
выбор
совершенно
свободен
от
TREAT
OR
TREAT?
СЛАДОСТЬ
ИЛИ
ГАДОСТЬ?
顔もみないでね
Не
смотри
мне
в
лицо,
アナタにできることは1つよ
Ты
можешь
сделать
только
одно,
WAGAMAMAなことシタんでしょ?
Ты
же
капризничал,
не
так
ли?
もっと怖いくらいが良いバランス
Еще
больше
страха
– вот
идеальный
баланс.
頭の中のドライブは
Драйв
в
моей
голове
やっぱオトコは中身次第でしょ
Все-таки,
мужчина
определяется
внутренним
миром,
なんてキホン中のキホンだわ
Это
же
очевидно.
ナメられた乙女心は
Недооцененное
девичье
сердце
ゾンビ映画より理不尽
Хуже,
чем
фильм
про
зомби.
本当に本当にもうッ!!
Ну
правда,
правда,
хватит
уже!!
TREAT
AND
TREAT!!
СЛАДОСТЬ
И
СЛАДОСТЬ!!
これがホントの
Это
мой
настоящий
最後通告ッ...!!
Последний
ультиматум...!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: カナボシ☆ツクモ, hiroyuki maezawa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.