Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hood grammy
Гуд-Грэмми из гетто
Yo,
what's
up
with
it?
Эй,
что
происходит?
Man,
I
just,
I
could
cry
right
now,
man,
like
Блин,
я
сейчас
могу
зареветь,
правда
This
my
first
Grammy,
so
shit
mean
the
world
to
me
Это
моя
первая
Грэмми,
так
что
это
многое
для
меня
значит
So
I
thought
I
would
tell
y'all
this
Поэтому
я
решил
вам
об
этом
рассказать
Dropped
out
of
school,
didn't
have
a
penny
Бросил
школу,
не
было
ни
копейки
Now
I
can
buy
a
brand-new
Bentley
Теперь
могу
купить
новенький
Bentley
And
I
wonder
who
is
fuckin'
with
me
И
мне
интересно,
кто
со
мной
воюет
I'm
just
a
nigga
from
the
trenches
(a-ha)
Я
просто
парень
из
трущоб
(а-га)
And
long
live
Five,
wish
you
could
see
this
И
долгих
лет
жизни
Five,
очень
хочу,
чтобы
ты
это
видел
I
know
you
somewhere
up
there
cheesin'
Знаю,
ты
где-то
там
наверху
улыбаешься
In
the
hood,
I
think
I
won
a
Grammy,
yeah
В
гетто,
я
думаю,
я
выиграл
Грэмми,
да
Don't
think
you
niggas
understand
me
Не
думаю,
что
ты,
детка,
меня
понимаешь
This
for
my
granny,
this
for
my
family
Это
для
моей
бабушки,
это
для
моей
семьи
This
for
my
mama,
I
got
my
hood
Grammy
Это
для
моей
мамы,
у
меня
Гуд-Грэмми
из
гетто
This
for
my
niggas
that's
in
the
trenches
Это
для
моих
ребят,
которые
в
трущобах
They
stickin'
with
me,
you
got
your
hood
Grammies
Они
со
мной,
у
вас,
ребята,
Гуд-Грэмми
из
гетто
Hood
Grammies
Гуд-Грэмми
из
гетто
I
got
the
hood
by
me
У
меня
гетто
рядом
I
got
hood
Grammies
У
меня
Гуд-Грэмми
из
гетто
And
that's
all
I
need
И
этого
мне
достаточно
I
could've
bought
a
brand-new
Bentley
(Bentley)
Я
мог
бы
купить
новенький
Bentley
(Bentley)
But
I
got
a
40
Glock
with
some
new
titties
(titties)
Но
у
меня
есть
40-калибер
Glock
с
новыми
стволами
(тволы)
My
mama
said
these
niggas
always
envy,
yeah
Моя
мама
говорит,
эти
парни
всегда
завидуют,
да
So
you
always
gotta
keep
it
with
you,
yeah
Поэтому
тебе
всегда
нужно
держать
его
при
себе,
да
The
labels
talkin'
couple
millis
(millis)
Лейблы
предлагают
пару
миллионов
(миллионов)
But
my
mama
raised
me
independent
('pendent)
Но
моя
мама
воспитала
меня
независимым
(вольнвим)
I
wonder
who
is
fuckin'
with
me,
yeah
Мне
интересно,
кто
со
мной
воюет,
да
In
my
hood,
I
think
I
won
a
Grammy
В
моем
гетто,
я
думаю,
я
выиграл
Грэмми
This
for
my
granny,
this
for
my
family
Это
для
моей
бабушки,
это
для
моей
семьи
This
for
my
mama,
I
got
my
hood
Grammy
Это
для
моей
мамы,
у
меня
Гуд-Грэмми
из
гетто
This
for
my
niggas
that's
in
the
trenches
Это
для
моих
ребят,
которые
в
трущобах
They
stickin'
with
me,
you
got
your
hood
Grammies
Они
со
мной,
у
вас,
ребята,
Гуд-Грэмми
из
гетто
Hood
Grammies
Гуд-Грэмми
из
гетто
I
got
the
hood
by
me
У
меня
гетто
рядом
I
got
hood
Grammies
У
меня
Гуд-Грэмми
из
гетто
And
that's
all
I
need
И
этого
мне
достаточно
Hood
Grammies
Гуд-Грэмми
из
гетто
I
got
the
hood
by
me
У
меня
гетто
рядом
I
got
hood
Grammies
У
меня
Гуд-Грэмми
из
гетто
And
that's
all
I
need
И
этого
мне
достаточно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Robinson, Unknown Writer, Neko Bennett, Zeshan Bagewadi, Kimpee Carillo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.