Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Not Alone (feat. Quis)
Ты не одна (совместно с Quis)
I
know
the
pain
never
changed,
now
you
stuck
in
your
ways
Я
знаю,
боль
не
утихает,
ты
застряла
в
своих
привычках,
And
some
days
you
feel
insane,
got
ya
mistakes
on
ya
brain
Иногда
сходишь
с
ума,
ошибки
не
дают
покоя.
I
know
sometimes
it's
lookin
slow,
and
you
ain't
got
no
hope
Я
знаю,
порой
всё
кажется
медленным,
и
надежды
нет,
You
might
be
goin
thru
the
most,
but
you
are
not
alone
Ты
можешь
проходить
через
многое,
но
ты
не
одна.
I
know
they
doubted
you
at
first,
ain't
never
seen
ya
worth
Я
знаю,
в
тебя
сначала
сомневались,
не
видели
твоей
ценности,
Never
go
to
church
but
you
still
prayin
at
your
worst
Ты
не
ходишь
в
церковь,
но
молишься
в
самые
тяжёлые
времена.
Said
It's
a
battle
up
that
road,
it
gets
dark,
and
it
gets
cold
Говорят,
это
битва
на
долгом
пути,
где
темно
и
холодно,
You
might
be
goin
through
the
most,
but
you
are
not
alone
Ты
можешь
проходить
через
многое,
но
ты
не
одна.
Coming
from
a
broken
home
taught
me
everything
ain't
perfect
Распавшаяся
семья
научила
меня,
что
не
всё
идеально,
And
life
ain't
bout
perfection,
it's
more
about
your
purpose
И
жизнь
не
о
совершенстве,
а
о
твоём
предназначении.
Ain't
all
about
that
money
in
that
bag
that
you
been
earning
Дело
не
в
деньгах
в
сумке,
которые
ты
зарабатываешь,
Or
that
gas
you
been
burnin,
nigga
it's
about
the
person
Или
в
бензине,
который
ты
сжигаешь,
детка,
дело
в
человеке.
Nigga
it's
about
the
people,
treat
em
as
ya
equal
Детка,
дело
в
людях,
относись
к
ним
как
к
равным,
Minus
the
deceitful
and
add
the
ones
that
complete
you
Исключи
лживых
и
добавь
тех,
кто
дополняет
тебя.
Make
your
movie
worth
it
nigga,
you
don't
get
a
sequel
Сделай
свой
фильм
стоящим,
детка,
продолжения
не
будет,
You
don't
even
get
a
trailer,
you
just
get
a
lil
preview
Ты
даже
трейлера
не
получишь,
только
небольшой
превью.
And
when
you
see
them
credits,
ain't
no
time
to
rewind
А
когда
увидишь
титры,
не
будет
времени
перемотать
назад,
All
the
good,
all
the
bad,
all
them
times
is
behind
Всё
хорошее,
всё
плохое,
все
эти
времена
позади.
You
could
feel
like
shit
for
all
the
times
you
were
blind
Ты
можешь
чувствовать
себя
дерьмово
из-за
всех
тех
раз,
когда
была
слепа,
Or
you
could
make
sure
yesterday
was
the
very
last
time
Или
можешь
убедиться,
что
вчерашний
день
был
последним
таким
разом.
If
you
tryna
change
your
ways,
first
you
gotta
change
your
mind
Если
хочешь
изменить
свою
жизнь,
сначала
измени
мышление,
If
you
tryna
reach
the
top
nigga,
you
gotta
learn
to
climb
Если
хочешь
достичь
вершины,
детка,
научись
карабкаться.
It's
a
road
to
success,
pay
attention
to
the
signs
Это
путь
к
успеху,
обращай
внимание
на
знаки,
Sometimes
the
things
we
stressin
be
a
blessing
in
disguise,
I
know
Иногда
то,
что
нас
напрягает,
— благословение,
замаскированное
под
испытание,
я
знаю.
I
know
the
pain
never
changed,
now
you
stuck
in
your
ways
Я
знаю,
боль
не
утихает,
ты
застряла
в
своих
привычках,
And
some
days
you
feel
insane,
got
ya
mistakes
on
ya
brain
Иногда
сходишь
с
ума,
ошибки
не
дают
покоя.
I
know
sometimes
it's
lookin
slow,
and
you
ain't
got
no
hope
Я
знаю,
порой
всё
кажется
медленным,
и
надежды
нет,
You
might
be
goin
thru
the
most,
but
you
are
not
alone
Ты
можешь
проходить
через
многое,
но
ты
не
одна.
I
know
they
doubted
you
at
first,
ain't
never
seen
ya
worth
Я
знаю,
в
тебя
сначала
сомневались,
не
видели
твоей
ценности,
Never
go
to
church
but
you
still
prayin
at
your
worst
Ты
не
ходишь
в
церковь,
но
молишься
в
самые
тяжёлые
времена.
Said
It's
a
battle
up
that
road,
it
gets
dark,
and
it
gets
cold
Говорят,
это
битва
на
долгом
пути,
где
темно
и
холодно,
You
might
be
goin
thru
the
most,
but
you
are
not
alone
Ты
можешь
проходить
через
многое,
но
ты
не
одна.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Volmar
Album
Chapter 20
Veröffentlichungsdatum
18-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.