4ria - FOOL'S PARADISE - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

FOOL'S PARADISE - 4riaÜbersetzung ins Deutsche




FOOL'S PARADISE
NARRENPARADIES
Pick apart the vision
Zerpflücke die Vision
Pick apart these writtens
Zerpflücke diese Schriften
Pick apart everything that I disclose
Zerpflücke alles, was ich offenbare
On the peak of packing
Auf dem Höhepunkt des Packens
All the things I fashion
All der Dinge, die ich gestalte
All my needs and habits
All meiner Bedürfnisse und Gewohnheiten
Deemed too expose
Als zu entblößend erachtet
My dreams and my demons
Meine Träume und meine Dämonen
I needed the most
Die ich am meisten brauchte
Every season, I'm freezing
Jede Jahreszeit, ich friere
But it only snows in the winter
Aber es schneit nur im Winter
Hindering all of my goals
Was alle meine Ziele behindert
My very conscience that fathoms
Mein Gewissen, das ergründet
The truth I've been passing
Die Wahrheit, die ich überging
With sprinkles of powders and tablets
Mit Prisen von Pulvern und Tabletten
These tactics elaborate
Diese Taktiken sind ausgeklügelt
It is too late to tap out
Es ist zu spät, um aufzugeben
I've been crashing
Ich bin abgestürzt
Can't black out without any xanax
Kann nicht ohne Xanax ohnmächtig werden
I'm asking my dealer like I'm just a madman
Ich frage meinen Dealer, wie ein Verrückter
Masking my pain like disguising my face
Maskiere meinen Schmerz, wie ich mein Gesicht verberge
With a cloak I can't ever contain
Mit einem Umhang, den ich nie halten kann
All my hope down the drain
All meine Hoffnung den Bach runter
Like the soap
Wie die Seife
Used to scrub woes
Mit der ich das Leid abschrubbe
Off my wit
Von meinem Verstand
Or the scars on my wrist
Oder die Narben an meinem Handgelenk
I could go parlay these bars
Ich könnte diese Zeilen auslegen
About starting self harm
Darüber, mit Selbstverletzung anzufangen
Or discard all that shit
Oder all den Scheiß verwerfen
And go live from a place of my truth
Und von einem Ort meiner Wahrheit aus leben
To embrace
Um zu umarmen
All my distaste for you dudes
All meine Abneigung gegen euch Typen
Reflects too in this case
Spiegelt sich auch in diesem Fall wider
In the way that I hate this
In der Art, wie ich das hasse
Like losing a race
Wie ein Rennen zu verlieren
Or a bet that I'd prove you to shame
Oder eine Wette, dass ich dich beschämen würde
Feeling so used, I've been stained
Fühle mich so benutzt, ich bin befleckt
So sometimes I feel like I'm losing
Also fühle ich mich manchmal, als würde ich verlieren
Or I just feel nothing but pain
Oder ich fühle einfach nichts als Schmerz
Everyday
Jeden Tag
I want to fade away
Möchte ich verschwinden
Can't put my faith in face
Kann meinem Gesicht nicht vertrauen
Afraid my fate will break
Fürchte, mein Schicksal wird zerbrechen
And there ain't no escape
Und es gibt kein Entkommen
All these hopeless takes suggest
All diese hoffnungslosen Ansichten deuten darauf hin
My hope is draped in a cloak of shame
Meine Hoffnung ist in einen Umhang der Schande gehüllt
From issues that I never overcame
Von Problemen, die ich nie überwunden habe
Bitch, it's hard to live through
Schlampe, es ist schwer zu leben
Without noble aims
Ohne edle Ziele
Am I supposed to stay?
Soll ich bleiben?
Who's there to blame?
Wer ist schuld?
With this woeful change
Mit dieser kläglichen Veränderung
As I form my rage
Während ich meine Wut forme
Everyday
Jeden Tag
I want to fade away
Möchte ich verschwinden
Can't put my faith in face
Kann meinem Gesicht nicht vertrauen
Afraid my fate will break
Fürchte, mein Schicksal wird zerbrechen
And there ain't no escape
Und es gibt kein Entkommen
All these hopeless takes suggest
All diese hoffnungslosen Ansichten deuten darauf hin
My hope is draped in a cloak of shame
Meine Hoffnung ist in einen Umhang der Schande gehüllt
From issues that I never overcame
Von Problemen, die ich nie überwunden habe
Bitch, it's hard to live through
Schlampe, es ist schwer zu leben
Without noble aims
Ohne edle Ziele
Am I supposed to stay?
Soll ich bleiben?
Who's there to blame?
Wer ist schuld?
With this woeful change
Mit dieser kläglichen Veränderung
As I form my rage
Während ich meine Wut forme
Suicide
Selbstmord
To subdue my mind
Um meinen Geist zu unterdrücken
Is it the truth I find or just futile lies?
Ist es die Wahrheit, die ich finde, oder nur nutzlose Lügen?
Self abuse to enlighten
Selbstmissbrauch, um zu erleuchten
Illusions are heightened
Illusionen sind erhöht
Nothing to do, I'm so frightened
Nichts zu tun, ich bin so verängstigt
By the news
Durch die Nachrichten
I liken to doom
Die ich dem Untergang zuschreibe
At the height when I drew my excitement
Auf dem Höhepunkt, als ich meine Begeisterung zeichnete
Tighten the noose, I'm still fighting
Zieh die Schlinge fester, ich kämpfe immer noch
Brutal violence, crucial timing
Brutale Gewalt, entscheidendes Timing
Glued to my mind
An meinen Geist geklebt
When I'm losing the vibrance
Wenn ich die Lebendigkeit verliere
Flew through signs
Flog durch Zeichen
That proved my mind was crucified
Die bewiesen, dass mein Geist gekreuzigt wurde
Utilized the Lucifer on lucid lines
Nutzte den Luzifer auf klaren Linien
Human kind is abusive
Die Menschheit ist missbräuchlich
I'm used to trying
Ich bin es gewohnt, zu versuchen
To abide by the rules is a stupid crime
Mich an die Regeln zu halten, ist ein dummes Verbrechen
Who am I?
Wer bin ich?
By the fuel that induces rhymes
Durch den Treibstoff, der Reime induziert
To refine
Um zu verfeinern
All the truces I unified
All die Waffenstillstände, die ich vereint habe
Through the tide
Durch die Flut
I consumed what I knew would fry
Ich konsumierte, was, wie ich wusste, braten würde
My brain and my thoughts in my frugal mind
Mein Gehirn und meine Gedanken in meinem sparsamen Geist
I hate these bittys
Ich hasse diese Miststücke
And I hate the city
Und ich hasse die Stadt
I hate my body
Ich hasse meinen Körper
Can't see nobody
Kann niemanden sehen
Bitch, I hate my face
Schlampe, ich hasse mein Gesicht
And I could tell they probably
Und ich könnte sagen, dass sie wahrscheinlich
Would drain my strength
Meine Kraft auslaugen würden
This is my deathly folly
Das ist meine tödliche Torheit
At this rate, I'll stay
Bei diesem Tempo werde ich bleiben
Self conscious, counting pills
Selbstbewusst, zähle Pillen
Place the things that would make me jolly
Platziere die Dinge, die mich fröhlich machen würden
Can't take the pain
Kann den Schmerz nicht ertragen
Afraid this shit will drown me
Fürchte, dieser Scheiß wird mich ertränken
In a lake of shame
In einem See der Schande
Killing hope, so calmly
Töte Hoffnung, so ruhig
Everyday
Jeden Tag
I want to fade away
Möchte ich verschwinden
Can't put my faith in face
Kann meinem Gesicht nicht vertrauen
Afraid my fate will break
Fürchte, mein Schicksal wird zerbrechen
And there ain't no escape
Und es gibt kein Entkommen
All these hopeless takes suggest
All diese hoffnungslosen Ansichten deuten darauf hin
My hope is draped in a cloak of shame
Meine Hoffnung ist in einen Umhang der Schande gehüllt
From issues that I never overcame
Von Problemen, die ich nie überwunden habe
Bitch, it's hard to live through
Schlampe, es ist schwer zu leben
Without noble aims
Ohne edle Ziele
Am I supposed to stay?
Soll ich bleiben?
Who's there to blame?
Wer ist schuld?
With this woeful change
Mit dieser kläglichen Veränderung
As I form my rage
Während ich meine Wut forme





Autoren: 4ria ,


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.