Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
zu
wenig,
willst
du
auch
mal
nach
oben
If
you
have
too
little,
do
you
also
want
to
go
up?
Hast
du
zu
viel,
ist
die
Auswahl
zu
groß
If
you
have
too
much,
is
the
choice
too
great?
So
schnell
hat
der
Mensch
sein'
Glauben
verlor'n
So
quickly
man
has
lost
his
faith
Weiß
nichts
über
seine
Erde,
aber
schaut
hoch
zum
Mond
(Yeah)
Knows
nothing
about
his
Earth,
but
looks
up
to
the
Moon
(Yeah)
Jeden
Tag
Input,
Vertrauen
ist
groß
Every
day
input,
trust
is
great
Ein
Meer
voller
Lügen,
ich
bau
mir
ein
Floß
A
sea
full
of
lies,
I
build
myself
a
raft
Und
durchquer
die
Intrigen,
die
tausenden
Hoes
And
cross
the
intrigues,
the
thousands
of
hoes
Droht
mein
Herz
zu
zerfließen,
setz
ich
alles
auf
Rot
If
my
heart
threatens
to
melt,
I
put
it
all
on
red
Ey,
was
los?
Dieser
Druck
lässt
dich
müde
werden
Hey,
what's
up?
This
pressure
makes
you
tired
Warum
gibst
du
auf?
Es
ist
zu
früh
zum
Sterben
Why
do
you
give
up?
It's
too
early
to
die
Noch
seh
ich
ein
Licht,
doch
wann
verglüht
die
Kerze?
I
still
see
a
light,
but
when
does
the
candle
burn
out?
Du
hörst
meine
Worte,
doch
sie
führ'n
ins
Leere
You
hear
my
words,
but
they
lead
to
nothing
Ich
seh
durch
die
gläsernen
Augen
in
die
trüben
Herzen
I
see
through
the
glassy
eyes
into
the
cloudy
hearts
Fühl
die
Schwere,
alle
sind
zum
Handeln
viel
zu
schwach
Feel
the
heaviness,
everyone
is
too
weak
to
act
Ist
der
Blick
auch
fokussiert
- die
Gedanken
schweifen
ab
Even
if
the
gaze
is
focused
- the
thoughts
wander
off
Diese
Welt
ist
konstruiert
und
sie
nimmt
dir
deine
Kraft
This
world
is
constructed
and
it
takes
your
power
Bis
der
Letzte
salutiert,
komm,
entreißen
wir
die
Macht,
Yeah
Until
the
last
one
salutes,
come
on,
let's
seize
power,
Yeah
Es
langt
ein
Schnips
It
takes
a
snap
Und
schon
laufen
sie
los
And
they
are
off
Gottes
Existenz
ist
unnütz,
denn
der
Glaube
ist
tot
God's
existence
is
useless,
because
faith
is
dead
Jetzt
wird
mit
Waffen
für
den
Aufstand
geprobt
Now
they
are
rehearsing
with
weapons
for
the
uprising
Es
geht
bergab,
das
ganze
Pack
wird
zum
Ausgang
gelotst
It's
going
downhill,
the
whole
pack
is
being
ushered
to
the
exit
Lügen
haben
lange
Beine,
ihr
seid
so
erstaunlich
groß
Lies
have
long
legs,
you
are
so
amazingly
big
Habt
die
Nase
in
der
Luft
und
die
Augen
auf
dem
Koks
You
got
your
nose
in
the
air
and
your
eyes
on
the
coke
Sperrt
die
Menschheit
wieder
ein,
wie
entlaufen
aus
dem
Zoo
Lock
up
humanity
again,
like
escaped
from
the
zoo
Wenn
man
sich
gegenseitig
stützt
sind
die
Mauern
nie
zu
hoch
If
you
support
each
other,
the
walls
are
never
too
high
Der
ganze
Konsum,
keiner
kriegt
die
Massen
satt
All
the
consumption,
no
one
can
satisfy
the
masses
Und
alle
fressen
weiter
Scheiße
bis
sie
sehen,
das
einer
platzt
And
everyone
keeps
eating
shit
until
they
see
one
burst
Und
sie
zeigen
mit
dem
Finger
auf
die
andern,
streiten's
ab
And
they
point
the
finger
at
the
others,
argue
it
out
Alle
wollen
was
verändern
- keiner
macht's!
Everyone
wants
to
change
something
- no
one
does!
Nur
noch
Bling-Bling
und
Halli
Galli,
überschwemmt
mit
Input
Just
bling-bling
and
halli
galli,
flooded
with
input
Wann
ist
Schluss
mit
diesem
Zirkus?
When
is
this
circus
over?
Diese
Menschheit
fickt
sich
selber,
das
ist
Inzucht
This
humanity
fucks
itself,
that's
incest
So
reizüberflutet,
ihr
seid
hirntot
So
overstimulated,
you
are
brain
dead
Ganz
egal,
wo
du
auch
hinguckst
No
matter
where
you
look
Wahre
Billigkäufer
will
ich,
stimmt,
so
ausgelassen
ist
die
Stimmung
I
want
true
bargain
hunters,
right,
the
mood
is
so
exuberant
Schön,
sich
selber
zu
verarschen
Nice
to
make
a
fool
of
yourself
Alle
sitzen
sie
vor'm
Flachbildschirm
und
glotzen
sich
behindert
They
all
sit
in
front
of
the
flat
screen
and
stare
at
each
other
disabled
Es
sind
Tinky-Winky,
Laa-Laa,
Po,
Hirnfick
unserer
Kinder
It's
Tinky-Winky,
Laa-Laa,
Po,
brain
fuck
of
our
children
Britney
Spears
und
Kader
Loth,
Idol
als
Poster
in
dei'm
Zimmer
Britney
Spears
and
Kader
Loth,
idol
as
a
poster
in
your
room
Wer
spricht
hier
ein
Machtwort,
dieser
Schlachthof
voller
Rinder
Who
speaks
a
word
of
power
here,
this
slaughterhouse
full
of
cattle
Sag
mir,
wer
ist
hier
das
schlimmste
Tier
auf
Erden?
Tell
me,
who
is
the
worst
animal
on
earth?
Wir
sind
Henker,
keine
Richter
We
are
executioners,
not
judges
Die
etwas
zu
sagen
haben
sind
meist
nur
begrenzte
Wichser
Those
who
have
something
to
say
are
usually
just
limited
wankers
Schlagen
sich
noch
mehr
in
Magen,
werden
dicker,
während
wir
sterben
They
hit
their
stomachs
even
more,
get
fatter
while
we
die
Es
langt
ein
Schnips
und
schon
laufen
sie
los
It
takes
a
snap
and
they
are
off
Gottes
Existenz
ist
unnütz,
denn
der
Glaube
ist
tot
God's
existence
is
useless,
because
faith
is
dead
Jetzt
wird
mit
Waffen
für
den
Aufstand
geprobt
Now
they
are
rehearsing
with
weapons
for
the
uprising
Es
geht
bergab,
das
ganze
Pack
wird
zum
Ausgang
gelotst
It's
going
downhill,
the
whole
pack
is
being
ushered
to
the
exit
Lügen
haben
lange
Beine,
ihr
seid
so
erstaunlich
groß
Lies
have
long
legs,
you
are
so
amazingly
big
Habt
die
Nase
in
der
Luft
und
die
Augen
auf
dem
Koks
You
got
your
nose
in
the
air
and
your
eyes
on
the
coke
Sperrt
die
Menschheit
wieder
ein,
wie
entlaufen
aus
dem
Zoo
Lock
up
humanity
again,
like
escaped
from
the
zoo
Wenn
man
sich
gegenseitig
stützt
sind
die
Mauern
nie
zu
hoch
If
you
support
each
other,
the
walls
are
never
too
high
Du
rammst
die
Fahne
in
den
Boden,
hast
die
Spitze
nie
erklommen
You
ram
the
flag
into
the
ground,
you
never
climbed
the
top
Lässt
du
Wärme
in
dein
Herz,
bist
du
vor
Hitze
ganz
benommen
If
you
let
warmth
into
your
heart,
you
are
dazed
by
the
heat
Du
gehst
weiter,
doch
ist
innerlich
dein
Wille
schon
verkommen
You
go
on,
but
inwardly
your
will
is
already
corrupted
Guck,
denn
du
hängst
in
der
Luft
und
zählst
die
Schritte
bis
zur
Sonne
Look,
because
you're
hanging
in
the
air
and
counting
the
steps
to
the
sun
Wir
sind
jeden
Tag
aufs
Neue
auf
der
Suche
nach
dem
Glück
Every
day
we
are
anew
in
search
of
happiness
Wer
die
Gegenwart
bereut,
hat
meist
die
Zukunft
nicht
im
Blick
Those
who
regret
the
present
usually
do
not
have
the
future
in
view
Sind
sie
geblendet
von
der
Sonne,
dann
verfluchen
sie
das
Licht
If
they
are
blinded
by
the
sun,
they
curse
the
light
Ist
ihnen
schwarz
vor
Augen,
suchen
sie
im
Nichts
If
they
have
black
in
front
of
their
eyes,
they
search
in
the
void
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johannes Loeffler, Mario Mueller
Album
Input
Veröffentlichungsdatum
21-02-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.