Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie To Me - Live from The Royal Albert Hall
Belüg Mich - Live aus der Royal Albert Hall
I
saw
you
looking
brand-new
overnight
Ich
sah
dich,
wie
du
über
Nacht
brandneu
aussahst
And
I
caught
you
looking
too,
but
you
didn't
look
twice
Und
ich
ertappte
dich
auch
beim
Schauen,
aber
du
hast
nicht
zweimal
hingesehen
You
look
happy,
oh-oh
Du
siehst
glücklich
aus,
oh-oh
You
look
happy,
oh-oh
Du
siehst
glücklich
aus,
oh-oh
Flashing
back
to
New
York
City
Rückblende
nach
New
York
City
Changing
flights
so
you'd
stay
with
me
Flüge
umgebucht,
damit
du
bei
mir
bleibst
Remember
thinking
that
I
got
this
right
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
dachte,
ich
hätte
es
richtig
gemacht
Now
I
wish
we
never
met
Jetzt
wünschte
ich,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
'Cause
you're
too
hard
to
forget
Weil
du
zu
schwer
zu
vergessen
bist
While
I'm
cleaning
up
your
mess
Während
ich
deine
Unordnung
beseitige
I
know
he's
taking
off
your
dress
Weiß
ich,
dass
er
dir
dein
Kleid
auszieht
And
I
know
that
you
don't
Und
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tust
But
if
I
ask
you
if
you
love
me
Aber
wenn
ich
dich
frage,
ob
du
mich
liebst
I
hope
you
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
to
me
Hoffe
ich,
du
lügst
mich
an,
lügst,
lügst,
lügst,
lügst
mich
an
You
sound
beautiful
Du
klingst
wunderschön
It's
3 a.m.
and
the
moonlight's
testing
me
(ah-ah)
Es
ist
3 Uhr
morgens
und
das
Mondlicht
stellt
mich
auf
die
Probe
(ah-ah)
If
I
can
make
it
'til
dawn
then
it
won't
be
hard
to
see
(ah-ah)
Wenn
ich
es
bis
zum
Morgengrauen
schaffe,
wird
es
nicht
schwer
zu
sehen
sein
(ah-ah)
That
I
ain't
happy,
oh-oh
Dass
ich
nicht
glücklich
bin,
oh-oh
I
ain't
too
happy,
oh-oh
Ich
bin
nicht
sehr
glücklich,
oh-oh
Flashing
back
to
New
York
City
Rückblende
nach
New
York
City
Changing
flights
so
you'd
stay
with
me
Flüge
umgebucht,
damit
du
bei
mir
bleibst
Problem
was
I
thought
I
had
this
right
Das
Problem
war,
ich
dachte,
ich
hätte
es
richtig
gemacht
Now
I
wish
we
never
met
Jetzt
wünschte
ich,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
'Cause
you're
too
hard
to
forget
Weil
du
zu
schwer
zu
vergessen
bist
While
I'm
cleaning
up
your
mess
Während
ich
deine
Unordnung
beseitige
I
know
he's
taking
off
your
dress
Weiß
ich,
dass
er
dir
dein
Kleid
auszieht
And
I
know
that
you
don't
Und
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tust
But
if
I
ask
you
if
you
love
me
Aber
wenn
ich
dich
frage,
ob
du
mich
liebst
I
hope
you
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
to
me
Hoffe
ich,
du
lügst
mich
an,
lügst,
lügst,
lügst,
lügst
mich
an
All
together,
c'mon
Alle
zusammen,
kommt
schon
Lie,
lie,
lie,
lie,
li-li-lie,
lie,
lie,
lie
Lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lü-lü-lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Li-li-lie,
lie,
lie,
lie,
li-li-lie,
lie,
lie,
lie
Lü-lü-lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lü-lü-lüg,
lüg,
lüg,
lüg
And
I
know
that
you
don't
Und
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tust
But
if
I
ask
you
if
you
love
me
Aber
wenn
ich
dich
frage,
ob
du
mich
liebst
I
hope
you
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
to
me
Hoffe
ich,
du
lügst
mich
an,
lügst,
lügst,
lügst,
lügst
mich
an
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexandra Tamposi, Luke Hemmings, Calum Hood, Ashton Irwin, Andrew Watt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.