5 Seconds of Summer - Red Line - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Red Line - 5 Seconds of SummerÜbersetzung ins Russische




Red Line
Красная ветка
It's hard to fake when I'm not faded
Трудно подделать, когда я не выцветший
I thought I could repair myself
Я думал, что смогу починить себя
When you asked me what's the matter
Когда ты спросил меня, в чем дело
The actor says he hates himself
Актер говорит, что ненавидит себя
When we collided in the morning
Когда мы столкнулись утром
Screaming with the mission bell
Кричать с колоколом миссии
We burnt the city without warning
Мы сожгли город без предупреждения
Reaching out for someone's help
Обращение за чьей-либо помощью
How many times did we run from each other?
Сколько раз мы убегали друг от друга?
How many times did I walk out the door?
Сколько раз я выходил за дверь?
Into the dark, we're no good for each other
В темноте мы друг другу не подходим
Into the dark, I'm not welcome no more
В темноте мне больше не рады
'Cause I've been spending all this time alone
Потому что я все это время провожу один
I'm on the rеd line, sinking aperol
Я на красной линии, тону аперол
Anothеr vessel in a winter coat
Еще одно судно в зимнем пальто
(Ooh, ooh)
(Ох, ох)
The lonely hours cut me so deep
Одинокие часы ранили меня так глубоко
The only part that gives me hell
Единственная часть, которая меня бесит
A secret weapon no one showed me
Секретное оружие, которое мне никто не показывал
Fall out of love, you lose yourself
Разлюбишь, потеряешь себя
Every hour ticking by, I think about you
Каждый час я думаю о тебе
I reminisce your memory and what did I choose
Я вспоминаю твою память и что я выбрал
A sentimental comedy, the joke is on you
Сентиментальная комедия, шутка над вами
It's on me, too (ooh)
Это тоже на мне (ох)
How many times did we run from each other?
Сколько раз мы убегали друг от друга?
How many times did I walk out the door?
Сколько раз я выходил за дверь?
Into the dark, we're no good for each other
В темноте мы друг другу не подходим
Into the dark, I'm not welcome no more
В темноте мне больше не рады
'Cause I've been spending all this time alone
Потому что я все это время провожу один
I'm on the red line, sinking aperol
Я на красной линии, тону аперол
Another vessel in a winter coat
Еще одно судно в зимнем пальто
(Ooh, ooh)
(Ох, ох)
Am I just waiting for my time to go?
Я просто жду, когда мне пора уйти?
I hear the whistle for the doors to close
Я слышу свисток закрытия дверей
Another vessel in a winter coat
Еще одно судно в зимнем пальто
(Ooh, ooh)
(Ох, ох)





Autoren: Luke Hemmings, Michael Clifford, Calum Hood, Ashton Irwin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.