Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backdown (dirty)
Отступление (грязное)
Yeah,
G-G-G-G-G-Unit!
G-Unit!
Да,
Большой-Большой-Большой
отряд!
Большой
отряд!
It's
easy
to
see
when
you
look
at
me
Это
легко
понять,
когда
смотришь
на
меня
If
you
look
closely,
50
don't
back
down
Если
присмотреться,
я
не
отступаю
ни
на
шаг
Everywhere
I
go
both
coast
with
toast
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
готовлю
тосты.
Eastside,
Westside,
I
hold
that
mack
down
Истсайд,
Вестсайд,
я
держу
этого
мака
на
мушке
Every
little
nigga
you
see
around
me
Каждый
мелкий
ниггер,
которого
вы
видите
вокруг
меня
Hold
a
gun
big
enough
to
fucking
hold
shaq
down
Держит
пистолет,
достаточно
большой,
чтобы,
блядь,
удержать
Шака
Next
time
you
in
the
hood
and
see
an
ol'
G
В
следующий
раз,
когда
ты
окажешься
в
капоте
и
увидишь
старого
Джи
You
ask
about
me,
the
young
boy
don't
back
down.
Если
ты
спросишь
обо
мне,
мальчик
не
отступит.
Any
living
thing
that
cannot
co-exist
with
the
kid
Любое
живое
существо,
которое
не
может
сосуществовать
с
ребенком
Must
decease
existin,
little
nigga,
now
listen
Я
должен
перестать
существовать,
маленький
ниггер,
а
теперь
послушай
Yo
mami,
yo
papi,
that
bitch
you
chasin
Эй,
мамочка,
эй,
папочка,
эта
сучка,
за
которой
ты
гоняешься
Ya
little
dirty
ass
kids,
I'll
fuckin
erase
them
Вы,
маленькие
пакостники,
я
их,
блядь,
сотру
в
порошок
Your
succes
is
not
enough,
you
wanna
be
hard
Ваших
успехов
недостаточно,
вы
хотите
быть
жесткими
Knowing
that,
if
you
get
knocked,
you
get
fucked
in
the
yard
Зная,
что
если
тебя
собьют
с
ног,
то
трахнут
прямо
во
дворе
Youza
poptart
sweetheart,
you
soft
in
the
middle
Ты
- сладкая
поп-тарт,
у
тебя
нежная
серединка
на
макушке
I
eat
ya
for
breakfast,
the
watch
was
an
exchange
for
your
necklace
Я
съел
тебя
на
завтрак,
а
часы
я
обменял
на
твое
ожерелье
and
your
boss
is
a
bitch,
if
he
could
he
would
и
твой
босс
- сука,
если
бы
он
мог,
он
бы
это
сделал.
Sell
his
soul
for
cheap,
trade
like
to
be
Suge
Продай
его
душу
по
дешевке,
торгуй
так,
словно
это
выгодно.
You
can
buy
cars
but
you
can't
buy
respect
in
the
hood
Вы
можете
купить
автомобили,
но
вы
не
можете
купить
уважение
на
капоте
Maybe
I'm
so
disrespectfull
cuz
to
me
you're
a
mistery
Может
быть,
я
такой
неуважительный,
потому
что
для
меня
ты
загадка
I
know
niggas
from
your
hood,
you
have
no
history
Я
знаю
ниггеров
из
твоего
района,
у
тебя
нет
прошлого
Never
poked
nothing,
never
popped
nothing,
nigga
stop
frontin
Никогда
ни
во
что
не
тыкал,
ни
во
что
не
тыкал,
ниггер,
перестань
выпендриваться
Jay
put
you
on,
X
made
you
hot
Джей
тебя
завел,
Икс
тебя
завел
Now
you
run
around
like
you
some
big
shot
Теперь
ты
носишься
повсюду,
как
будто
ты
какая-то
важная
персона
ha,
ha
pussy...
ха,
ха,
киска...
It's
easy
to
see
when
you
look
at
me
Это
легко
увидеть,
когда
ты
смотришь
на
меня.
If
you
look
closely,
50
don't
back
down
Если
присмотреться,
50-й
не
отступит
ни
на
шаг
Everywhere
I
go
both
coast
with
toast
Куда
бы
я
ни
пошел,
на
обоих
берегах
я
готовлю
тосты
Eastside,
Westside,
I
hold
that
mack
down
Истсайд,
Вестсайд,
я
держу
мак
наготове
Every
little
nigga
you
see
around
me
Каждый
мелкий
ниггер,
которого
вы
видите
вокруг
меня
Hold
a
gun
big
enough
to
fucking
hold
shaq
down
Держит
в
руках
пистолет,
достаточно
большой,
чтобы,
блядь,
удержать
Шака
Next
time
you
in
the
hood
and
see
an
ol'
G
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
в
районе
и
увидишь
старого
гангстера
You
ask
about
me,
the
young
boy
don't
back
down.
Ты
спросишь
обо
мне,
парень
не
отступит.
"This
rap
shit
is
all
fucked
up
now!
What
are
we
gonna
do
now?
"Теперь
весь
этот
рэп-хреновина!
Что
мы
теперь
будем
делать?
How
we
gonna
eat
man?
50
back
around"
Как
мы
будем
питаться,
чувак?
50
лет
назад"
That's
Ja's
little
punk
ass
thinking
out
loud
Это
маленькие
панковские
мысли
Джа
вслух
Southside
till
I
die,
that's
just
how
I
get
down
Я
буду
жить
в
Саутсайде,
пока
не
умру,
вот
как
я
буду
жить.
I'm
back
in
the
game
shorty,
to
rule
and
conquer
Я
вернулся
в
игру,
коротышка,
чтобы
править
и
завоевывать
You
sing
for
hoes
and
sound
like
the
cookie
monster
Ты
поешь
для
шлюх
и
говоришь
как
печеный
монстр.
I'm
the
hardest
from
New
York,
my
flow
is
bonkers
Я
самый
крутой
из
Нью-Йорка,
у
меня
бешеный
ритм
жизни
All
the
other
hard
niggaz,
they
come
from
Yonkers
Все
остальные
крутые
ниггеры
родом
из
Йонкерса
It's
been
years
and
you
had
the
same
niggaz
in
the
background
Прошли
годы,
а
у
тебя
на
заднем
плане
были
одни
и
те
же
ниггеры
You
never
gonna
sell
Mitsubishi
Tah's
and
crack
child
Ты
никогда
не
продашь
Mitsubishi
Tah's
и
crack
child
Them
niggas
they
just
suck,
they
no
good
Эти
ниггеры
просто
отстой,
они
никуда
не
годятся
I
ain't
never
heard
a
nigga
say
"they
like
them
in
the
hood"
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
ниггер
сказал:
"они
нравятся
в
районе".
I'm
back
better
than
ever,
on
top
of
my
game
Я
вернулся
лучше,
чем
когда-либо,
на
пике
формы
Even
them
country
boys
sayin
"50
we
feelin
you
man"
Даже
деревенские
парни
говорят:
"50,
мы
тебя
понимаем,
чувак"
Now
stay
the
fuck
outta
my
zone,
outta
my
throne
А
теперь
держись
подальше
от
моей
зоны,
от
моего
трона
I'm
New
York
City's
own...
bad
guy
Я
сам
по
себе...
плохой
парень
в
Нью-Йорке
It's
easy
to
see
when
you
look
at
me
Это
легко
понять,
когда
смотришь
на
меня
If
you
look
closely,
50
don't
back
down
Если
присмотреться,
я
не
отступаю
ни
на
шаг
Everywhere
I
go
both
coast
with
toast
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
готовлю
тосты.
Eastside,
Westside,
I
hold
that
mack
down
Истсайд,
Вестсайд,
я
держу
этого
мака
на
мушке
Every
little
nigga
you
see
around
me
Каждый
мелкий
ниггер,
которого
ты
видишь
вокруг
меня
Hold
a
gun
big
enough
to
fucking
hold
shaq
down
Держит
пистолет,
достаточно
большой,
чтобы,
блядь,
удержать
Шака
на
мушке
Next
time
you
in
the
hood
and
see
an
ol'
G
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
в
районе
и
увидишь
старого
гангстера
You
ask
about
me,
the
young
boy
don't
back
down.
Спросишь
обо
мне,
молодой
парень
не
отступит.
I
ain't
gonna
tell
nobody
you
pussy
Я
никому
не
скажу,
что
ты
слабак
I
ain't
gonna
tell
nobody
you
gettin
extored
Я
никому
не
скажу,
что
у
тебя
вымогают
деньги
It
ain't
over...
G-Unit!
Это
еще
не
конец...
G-Unit!
I've
been
patiently
waiting
to
blow
Я
терпеливо
ждал,
чтобы
взорваться
Ladies
and
gentlemen,
welcome
to
the
"50
Cent
Show"
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
на
"Шоу
50
центов"
This
is
my
life,
my
pain,
my
knife,
my
gun
Это
моя
жизнь,
моя
боль,
мой
нож,
мой
пистолет
Now
that
I'm
back,
you
can't
sleep
Теперь,
когда
я
вернулся,
вы
не
можете
уснуть
I'm
a
nightmare
huh
Я
- кошмар,
да
You
hired
cops
to
hold
you
down
cuz
you
fear
for
you
life
Ты
нанял
копов,
чтобы
они
тебя
задержали,
потому
что
боишься
за
свою
жизнь
well
you
done
heard
bout
them
guns
I
done
bought,
right?
ну,
ты
ведь
слышал
о
том
оружии,
которое
я
купил,
верно?
I
ain't
going
nowhere,
I
done
told
you
nigga
Я
никуда
не
уйду,
я
уже
говорил
тебе,
ниггер
I'm
a
G-Unit
muthafuckin'
soldier
nigga
Я
гребаный
солдат
подразделения
G,
ниггер
They
not
gon
like
you
Ты
им
не
понравишься
I
know,
I
know...
haha
Я
знаю,
я
знаю...
ха-ха
"Oh,
no
he
didn't
say
anything
about
Ja.
- О,
нет,
он
ничего
не
говорил
о
Джа.
Okay?
Ja
is
my
boo.
Okay?
Хорошо?
Джа
- моя
подружка.
Хорошо?
Jeffrey
Atkins
ain't
never
hurt
nobody.
Джеффри
Аткинс
никогда
никому
не
причинял
вреда.
And
y'all
know!
Big
things
come
in
small
packages!
И
вы
все
знаете!
Большие
вещи
приходят
в
маленьких
упаковках!
Holla!
Now,
everything
was
cool
until
50
Cent
Привет!
Так
вот,
до
50
Cent
все
было
круто
came
back
into
the
picture.
вернулся
в
кадр.
They
better
not
put
they
hands
on
Jeffrey.
Okay?
Лучше
бы
им
не
трогать
Джеффри.
Хорошо?
'Cause
first
of
all,
they
do
not
know
that
I
am
a
12-degree
pink
belt.
Потому
что,
во-первых,
они
не
знают,
что
у
меня
12-градусный
розовый
пояс.
Okay?
I
will
dice
his
ass
up
like
a
little
piece
of
celery.
Хорошо?
Я
нарежу
его
задницу
кубиками,
как
маленький
кусочек
сельдерея.
Okay?
'Cause
see,
they
don't
know
me.
Хорошо?
Потому
что,
видишь
ли,
они
меня
не
знают.
Delicious,
do
they
know
me?
Okay,
I
thought
so.
Восхитительно,
они
меня
знают?
Ладно,
я
так
и
думал.
'Cause
you
know
that
I
know
karate,
and
I
will
see
him
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
разбираюсь
в
карате,
и
я
увижу
его
and
I
will
Jet
Li
his
ass.
Whoo-doo!"
и
надеру
ему
задницу.
Ура!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: YOUNG ANDRE ROMELL, FEEMSTER THERON OTIS, ELIZONDO MICHAEL A, JACKSON CURTIS JAMES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.