Despina Vandi - To Maxilari - Mixed - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

To Maxilari - Mixed - Despina VandiÜbersetzung ins Russische




To Maxilari - Mixed
На подушку - Mixed
Το κατάλαβα, το κατάλαβα
Я поняла, я поняла
Μόλις είδα τα δυο μάτια που έσταζαν φωτιά
Как только увидела два глаза, что источали огонь
Τότε το 'νιωσα κι ας μην το 'θελα
Тогда я почувствовала, хоть и не хотела
Τα μεγάλα σου τα λόγια 'γίναν θάλασσα
Твои большие слова стали морем
Κι είμαι μέσα εγώ, πάντα μέσα εγώ
И я внутри, всегда внутри я
Τα μεγάλα μου τα βάθη να τα κολυμπώ
Чтобы плавать в своих больших глубинах
Να 'χε η βραδιά φεγγάρι, να 'χε κι ουρανό
Если б у ночи был месяц, если б было небо
Να 'χα κι ένα μαξιλάρι κι να τα κοιτώ
Если б у меня была подушка, чтобы смотреть на них
Να 'σουνα το μαξιλάρι πάνω ν' ακουμπώ
Если б ты был подушкой, чтобы на тебя опереться
Στα μαλλιά μου ένα χάδι να 'σουνα ζεστό
Чтобы тёплую ласку ты дарил моим волосам
Μην κουράζεσαι, μην κουράζεσαι
Не утруждай себя, не утруждай себя
Τις μεγάλες εξηγήσεις ποιος τις άντεξε
Кто выдержал большие объяснения
Μην ξοδεύεσαι, δεν χρειάζεται
Не трать себя, не нужно
Οι σιωπές θα πουν τη λέξη που δε λέγεται
Молчания скажут слово, что не говорится
Κι είμαι μέσα εγώ, πάντα μέσα εγώ
И я внутри, всегда внутри я
Κι είναι η μοναξιά μου φάρος και την κατοικώ
И моё одиночество - маяк, и я в нём живу
Να 'χε η βραδιά φεγγάρι, να 'χε κι ουρανό
Если б у ночи был месяц, если б было небо
Να 'χα κι ένα μαξιλάρι κι να τα κοιτώ
Если б у меня была подушка, чтобы смотреть на них
Να 'σουνα το μαξιλάρι πάνω ν' ακουμπώ
Если б ты был подушкой, чтобы на тебя опереться
Στα μαλλιά μου ένα χάδι να 'σουνα ζεστό
Чтобы тёплую ласку ты дарил моим волосам
Να 'χε η βραδιά φεγγάρι, να 'χε κι ουρανό
Если б у ночи был месяц, если б было небо
Να 'χα κι ένα μαξιλάρι κι να τα κοιτώ
Если б у меня была подушка, чтобы смотреть на них
Να 'σουνα το μαξιλάρι πάνω ν' ακουμπώ
Если б ты был подушкой, чтобы на тебя опереться
Να σε πιάσω απ' το χέρι και να κρατηθώ
Чтобы взять тебя за руку и держаться
Να 'χε η βραδιά φεγγάρι, να 'χε κι ουρανό
Если б у ночи был месяц, если б было небо
Να 'χα κι ένα μαξιλάρι κι να τα κοιτώ
Если б у меня была подушка, чтобы смотреть на них
Να 'σουνα το μαξιλάρι πάνω ν' ακουμπώ
Если б ты был подушкой, чтобы на тебя опереться
Στα μαλλιά μου ένα χάδι να 'σουνα ζεστό
Чтобы тёплую ласку ты дарил моим волосам
Να 'χε η βραδιά φεγγάρι, να 'χε κι ουρανό
Если б у ночи был месяц, если б было небо
Να 'σουνα το μαξιλάρι πάνω ν' ακουμπώ
Если б ты был подушкой, чтобы на тебя опереться
Να σε πιάσω απ' το χέρι και να κρατηθώ
Чтобы взять тебя за руку и держаться





Autoren: Nikos Moraitis, Vasilis Gavriilidis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.