Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane (From Room 93: 1 Mic 1 Take)
Ураган (Из Room 93: 1 Микрофон, 1 Дубль)
Hi,
I'm
Halsey,
and
this
is
"Hurricane"
on
one
mic,
one
take
Привет,
я
Halsey,
и
это
"Ураган",
записанный
на
один
микрофон,
в
один
дубль
There's
a
place
way
down
in
Bed
Stuy
Есть
место
в
районе
Бед-Стай,
в
Бруклине
Where
a
boy
lives
behind
bricks
Где
парень
живет
за
кирпичными
стенами
He's
got
an
eye
for
girls
of
18
У
него
глаз
на
девушек
восемнадцати
лет
And
he
turns
them
out
like
tricks
И
он
использует
их,
как
трюки
I
went
down
to
a
place
in
Bed
Stuy
Я
спустилась
в
это
место
в
Бед-Стай
A
little
liquor
on
my
lips
Немного
ликера
на
моих
губах
I
let
him
climb
inside
my
body
Я
позволила
ему
забраться
ко
мне
внутрь
And
held
him
captive
in
my
kiss
И
держала
его
в
плену
у
своих
поцелуев
And
there's
a
storm
you're
starting
now
И
вот
буря,
что
ты
сейчас
начинаешь
And
there's
a
storm
you're
starting
now
И
вот
буря,
что
ты
сейчас
начинаешь
And
there's
a
storm
you're
starting
И
вот
буря,
что
ты
начинаешь
I'm
a
wanderess,
I'm
a
one-night
stand
Я
странница,
я
связь
на
одну
ночь
Don't
belong
to
no
city,
don't
belong
to
no
man
Не
принадлежу
ни
одному
городу,
не
принадлежу
ни
одному
мужчине
I'm
the
violence
in
the
pouring
rain
Я
насилие
в
проливном
дожде
Hu-ah,
hu-ah-ah
Ху-а,
ху-а-а
Hu-ah,
hu-ah-ah
Ху-а,
ху-а-а
I
went
down
to
a
place
in
Brooklyn
Я
спустилась
в
место
в
Бруклине
Where
you
tripped
on
LSD
Где
ты
словил
трип
от
ЛСД
And
I
found
myself
reminded
И
я
напомнила
себе
To
keep
you
far
away
from
me
Держать
тебя
подальше
от
меня
And
there's
a
storm
you're
starting
now
И
вот
буря,
что
ты
сейчас
начинаешь
And
there's
a
storm
you're
starting
now
И
вот
буря,
что
ты
сейчас
начинаешь
And
there's
a
storm
you're
starting
И
вот
буря,
что
ты
начинаешь
I'm
a
wanderess,
I'm
a
one-night
stand
Я
странница,
я
связь
на
одну
ночь
Don't
belong
to
no
city,
don't
belong
to
no
man
Не
принадлежу
ни
одному
городу,
не
принадлежу
ни
одному
мужчине
I'm
the
violence
in
the
pouring
rain
Я
насилие
в
проливном
дожде
Hu-ah,
hu-ah-ah
Ху-а,
ху-а-а
Hu-ah,
hu-ah-ah
Ху-а,
ху-а-а
He
says,
"Baby,
beggin'
you
to
save
me
Он
говорит:
"Зайка,
умоляю,
спаси
меня
Well
lately,
I
like
'em
crazy
В
последнее
время
мне
нравятся
сумасшедшие
Ooh,
maybe
you
could
devastate
me
О,
может
быть,
ты
сможешь
разрушить
меня
Little
lady,
come
and
fade
me"
Милая
леди,
подойди
и
затумани
меня"
I'm
a
wanderess,
I'm
a
one-night
stand
Я
странница,
я
связь
на
одну
ночь
Don't
belong
to
no
city,
don't
belong
to
no
man
Не
принадлежу
ни
одному
городу,
не
принадлежу
ни
одному
мужчине
I'm
the
violence
in
the
pouring
rain
Я
насилие
в
проливном
дожде
Come
and
fade
me
Подойди
и
затумани
меня
Hu-ah,
hu-ah-ah
Ху-а,
ху-а-а
Come
and
fade
me
Подойди
и
затумани
меня
Hu-ah,
hu-ah-ah
Ху-а,
ху-а-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tim R. Anderson, Ashley Frangipane
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.