Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pongo Loca
Ich Werde Verrückt
Frenemies
Frenemies
(Feind-Freunde)
Baby,
yo
sé
que
quieres
Baby,
ich
weiß,
dass
du
willst
Tell
me,
did
it
break
your
heart?
Sag
mir,
hat
es
dir
das
Herz
gebrochen?
Que
conmigo
tú
no
puedes
Dass
du
mit
mir
nicht
kannst
Never
won't
ever
be
yours
Wirst
niemals
mein
sein
Ya
estoy
harta
de
pensar
Ich
habe
es
satt
zu
denken
Todo
que
quiero
es
olvidar
Alles,
was
ich
will,
ist
vergessen
Digo
que
a
mí
me
vale
cero
Ich
sage,
es
ist
mir
egal
Pero
tampoco
soy
hecha
de
hielo
Aber
ich
bin
auch
nicht
aus
Eis
Like,
I
get
a
little
bit
So,
ich
werde
ein
bisschen
I
get
a
little
crazy,
pero
no
es
mi
culpa
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt,
aber
es
ist
nicht
meine
Schuld
Me
pongo
loca,
me
ponga
loca
Ich
werde
verrückt,
ich
werde
verrückt
Es
que
soy
apasionada,
baby,
no
es
mi
culpa
Ich
bin
halt
leidenschaftlich,
Baby,
es
ist
nicht
meine
Schuld
Me
pongo
loca
(ah)
Ich
werde
verrückt
(ah)
Pussy
too
good,
can't
get
rid
of
me
Pussy
zu
gut,
du
wirst
mich
nicht
los
Too
real,
no,
I
don't
do
frenemies
Zu
echt,
nein,
ich
mache
keine
Feind-Freunde
Too
real,
so
they
can't
get
rid
of
me
Zu
echt,
deshalb
können
sie
mich
nicht
loswerden
Too
real,
like,
too
real,
like
Zu
echt,
so,
zu
echt,
so
Pussy
too
good,
can't
get
rid
of
me
Pussy
zu
gut,
du
wirst
mich
nicht
los
When
you're
too
real
you
make
enemies
Wenn
du
zu
echt
bist,
machst
du
dir
Feinde
Tratás
de
ocultar
emociones,
but
that's
never
been
my
thing
(my
thing)
Du
versuchst,
Gefühle
zu
verbergen,
aber
das
war
nie
mein
Ding
(mein
Ding)
Con
calma
yo
veo
y
observo
hasta
que
me
pongo
insane
In
Ruhe
sehe
und
beobachte
ich,
bis
ich
wahnsinnig
werde
Yo
nunca
me
hago
la
loca,
te
juro
que
soy
así
(así)
Ich
tue
nie
so,
als
wäre
ich
verrückt,
ich
schwöre,
ich
bin
so
(so)
Tellin'
myself
I
gotta
grow
up
Sage
mir
selbst,
dass
ich
erwachsen
werden
muss
Ya
estoy
harta
de
pensar
(ya
estoy
harta)
Ich
habe
es
satt
zu
denken
(ich
habe
es
satt)
Todo
que
quiero
es
olvidar
(trato
olvidar)
Alles,
was
ich
will,
ist
vergessen
(ich
versuche
zu
vergessen)
Digo
que
a
mí
me
vale
cero
(cero,
cero)
Ich
sage,
es
ist
mir
egal
(egal,
egal)
Pero
tampoco
soy
hecha
de
hielo
(ah-ah-ah-ah)
Aber
ich
bin
auch
nicht
aus
Eis
(ah-ah-ah-ah)
Like,
I
get
a
little
bit
(ah-ah)
So,
ich
werde
ein
bisschen
(ah-ah)
I
get
a
little
crazy,
pero
no
es
mi
culpa
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt,
aber
es
ist
nicht
meine
Schuld
Me
pongo
loca,
me
pongo
loca
Ich
werde
verrückt,
ich
werde
verrückt
Es
que
soy
apasionada,
baby,
no
es
mi
culpa
Ich
bin
halt
leidenschaftlich,
Baby,
es
ist
nicht
meine
Schuld
Me
pongo
loca
(ah)
Ich
werde
verrückt
(ah)
Pussy
too
good,
can't
get
rid
of
me
Pussy
zu
gut,
du
wirst
mich
nicht
los
Too
real,
no,
I
don't
do
frenemies
Zu
echt,
nein,
ich
mache
keine
Feind-Freunde
Too
real,
so
they
can't
get
rid
of
me
Zu
echt,
deshalb
können
sie
mich
nicht
loswerden
Too
real,
like,
too
real,
like
Zu
echt,
so,
zu
echt,
so
Pussy
too
good,
can't
get
rid
of
me
Pussy
zu
gut,
du
wirst
mich
nicht
los
When
you're
too
real
you
make
enemies
Wenn
du
zu
echt
bist,
machst
du
dir
Feinde
Te
juro,
I'm
nice,
I
promise
Ich
schwöre,
ich
bin
nett,
ich
verspreche
es
I'm
just
too
shy
and
too
honest
Ich
bin
nur
zu
schüchtern
und
zu
ehrlich
Vi
todo
lo
que
tú
fingías
Ich
habe
alles
gesehen,
was
du
vorgetäuscht
hast
¿De
dónde
sacan
la
energía
pa
tantas
mentiras?
Woher
nehmen
sie
die
Energie
für
so
viele
Lügen?
¿De
dónde
sacan
la
energía
pa
tantas
mentiras?
Woher
nehmen
sie
die
Energie
für
so
viele
Lügen?
Here
we
go
again,
oh
Da
haben
wir's
wieder,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Spears, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Karly Loaiza, Matthew Bernard, Samuel Awuku
Album
ORQUÍDEAS
Veröffentlichungsdatum
12-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.