Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
I
don't
know
what
you've
been
told
Я
не
знаю,
что
тебе
наговорили
See,
I
am
not
your
enemy,
uh
oh
Видишь
ли,
я
тебе
не
враг
But
if
there's
one
thing
that
I
know
Но
я
уж
точно
знаю
то
Is
that
you
ain't
a
friend
to
me,
uh
oh
Что
ты
мне
не
друг
So
don't
come
for
me
unless
I
send
for
you
Так
что
не
приходи
ко
мне,
если
я
не
позову
Know
you're
dead
to
me
(uh,
oh)
Знай,
что
ты
мертв
для
меня
(о,
о)
Just
don't
come
for
me,
I
won't
send
for
you
Просто
не
приходи
ко
мне,
если
я
не
позову
Know
you're
dead
to
me
Знай,
что
ты
мертв
для
меня
You're
dead
to
me,
oh
Ты
мертв
для
меня
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
You're
obsessed,
just
let
me
go
Ты
одержим,
просто
отпусти
меня
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
I'm
not
somebody
you
know
Я
не
та,
кого
ты
знаешь
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
Could
you
just
leave
me
alone?
Можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
What
you
say
to
me?
Что
ты
там
сказал?
I
can't
hear
a
thing
Я
ничего
не
слышу
Try
to
talk
some
sense
to
myself,
but
I
won't
listen
Попробуй
поговорить
со
мной,
но
я
не
буду
слушать
I'm
what
God
made
of
me
Я
такой,
каким
меня
сделал
Бог
Don't
need
to
pretend
Не
нужно
притворяться
It's
okay
to
disagree,
we
don't
have
to
be
friends
Не
соглашаться
– это
нормально,
нам
не
обязательно
быть
друзьями.
See,
you
think
you
got
problems
with
me?
Видишь
ли,
ты
думаешь
что
у
нас
с
тобой
проблемы?
But,
baby,
I
don't
even
think
about
you
Но
детка,
я
даже
не
думаю
о
тебе
You're
mad
at
everything
I
do
Ты
злишься
со
всего,
что
я
делаю
But
what
are
you
up
to?
I
haven't
a
clue
Но
что
ты
делаешь?
Я
вообще
без
понятия
'Cause
baby
you're
dead
to
me
Потому
что,
детка,
ты
мёртв
для
меня
Why
can't
I
be
dead
to
you?
Почему
же
я
не
могу
быть
мёртвой
для
тебя?
I
think
that
we
both
know
the
truth
Я
думаю,
что
мы
оба
знаем
правду
You're
obsessed,
just
let
it
go
Ты
одержим,
просто
отпусти
это
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
You're
obsessed,
just
let
me
go
Ты
одержим,
просто
отпусти
меня
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
I'm
not
somebody
you
know
Я
не
та,
кого
ты
знаешь
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
Could
you
just
leave
me
alone?
Можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
Why
can't
you
see
you're
dead
to
me?
Почему
ты
не
видишь,
что
ты
мертв
для
меня?
Just
let
it
be,
you're
dead
to
me
Просто
пусть
будет
так,
ты
для
меня
мертв
Why
can't
you
see
you're
dead
to
me?
Почему
ты
не
видишь,
что
ты
мертв
для
меня?
Just
let
it
be,
you're
dead
to
me
Просто
пусть
будет
так,
ты
для
меня
мертв
You're
obsessed,
just
let
it
go
Ты
одержим,
просто
отпусти
это
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
You're
obsessed,
just
let
me
go
Ты
одержим,
просто
отпусти
меня
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
I'm
not
somebody
you
know
Я
не
та,
кого
ты
знаешь
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
Could
you
just
leave
me
alone?
Можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
You're
dead
to
me
Ты
мертв
для
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Ash, Karly Loaiza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.