Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayrola - spd up
Hayrola - sped up
Elinden
geleni
ardına
koyma
Don't
leave
any
effort
behind
Yalanlar
yolla
yılanlı
yollarda
Send
lies
on
winding
roads
Yürürüm
sonuma
sorunlarla
I
walk
towards
my
end
with
troubles
Badire
onlarca
vız
gelir
onlar
da
Countless
hardships,
I
don't
care
about
them
Hayrola
hayrola
What's
up?
What's
up?
N'oldu
la
şaşırdın
mı
hayrola
What
happened,
are
you
surprised?
What's
up?
Yarınlar
bizimdir
sabah
hayrola
Tomorrow
is
ours,
morning,
what's
up?
Asla
düşmek
yok
kafa
yüksek
olsa
da
Never
falling,
head
held
high,
even
if...
Derdim
aşkın
başımdan
yine
de
bırak
My
problem
is
love,
still,
leave
it
Gelsin
gelecekse
gelen
sövsün
her
kim
Let
it
come
if
it's
coming,
let
whoever
curse
Sövecekse
alışkınım
düşmek
yok
kafa
yüksek
If
they
will
curse,
I'm
used
to
it,
no
falling,
head
held
high
On
beş
yaşımdan
beri
aynı
dert
mücadele
maraton
Since
I
was
fifteen,
the
same
struggle,
a
marathon
Para
bul
ara
dur
kafam
zom
hayat
zor
Find
money,
stop,
my
head
is
buzzing,
life
is
hard
Bozuk
bir
karakter
karambol
yaram
bol
A
broken
character,
a
car
crash,
many
wounds
Ara
sor
nasılsın
falan
brom
Call
and
ask
how
I'm
doing,
bro
Telefon
uçuş
mod
Phone
on
flight
mode
Tamamen
menfaat
her
saat
Completely
self-interest,
every
hour
Vefasızlığımdan
kaç
kez
laf
yedim
de
How
many
times
have
I
been
scolded
for
my
disloyalty
N'apayım
fiskos
dedikodularınız
asbest
What
can
I
do,
your
gossip
is
asbestos
Yere
kalır
yanınız
asfalt
Your
side
will
remain
on
the
ground,
asphalt
Neydiniz
n'oldunuz
haspam
What
were
you,
what
have
you
become,
pal?
Kıskançsınız
lan
korkunç
You're
jealous,
so
scary
Yediniz
yoğurdunuz
saf
saf
You
ate
and
drank
innocently
İnandım
inan
az
dostum
I
believed,
believe,
few
friends
Gazeteler
haber
basar
magazin
paparrazi
ya
Newspapers
print
news,
gossip
paparazzi
Uzaklardayım
hasret
Türko
gurbet
arazi
ya
I'm
far
away,
longing,
Turko
abroad,
terrain
Peşimden
gelir
koşar
gelecek
ve
de
mazi
ya
They
come
running
after
me,
the
future
and
the
past
Koaldir
koal
mafiam
bebeler
başka
kapıya
Koala,
koala,
my
mafia,
babies,
another
door
Elinden
geleni
ardına
koyma
Don't
leave
any
effort
behind
Yalanlar
yolla
yılanlı
yollarda
Send
lies
on
winding
roads
Yürürüm
sonuma
sorunlarla
I
walk
towards
my
end
with
troubles
Badire
onlarca
vız
gelir
onlar
da
Countless
hardships,
I
don't
care
about
them
Hayrola
hayrola
What's
up?
What's
up?
N'oldu
la
şaşırdın
mı
hayrola
What
happened,
are
you
surprised?
What's
up?
Yarınlar
bizimdir
sabah
hayrola
Tomorrow
is
ours,
morning,
what's
up?
Asla
düşmek
yok
kafa
yüksek
olsa
da
Never
falling,
head
held
high,
even
if...
Derdim
aşkın
başımdan
yine
de
bırak
My
problem
is
love,
still,
leave
it
Gelsin
gelecekse
gelen
sövsün
her
kim
Let
it
come
if
it's
coming,
let
whoever
curse
Sövecekse
alışkınım
düşmek
yok
kafa
yüksek
If
they
will
curse,
I'm
used
to
it,
no
falling,
head
held
high
Artı
on
nazar
armor
Plus
ten
evil
eye
armor
Korur
annem
hep
dualarla
My
mother
always
protects
me
with
prayers
Düşmemi
bekliyor
arkadaşlar
bile
affet
dikim
şu
an
kanka
Even
my
friends
are
waiting
for
me
to
fall,
forgive
me,
I'm
busy
right
now,
buddy
İftiharla
iftiralar
at
hep
bi
yafta
Slander
with
pride,
always
a
label
Bildiklerinizin
hepsi
yanlış
Everything
you
know
is
wrong
Ucuzlar
fakat
pek
fiyatlı
Cheap
but
quite
pricey
Hayat
böyle
ekşi
tatlı
Life
is
like
this,
sour
and
sweet
Eksik
fazla
eksi
artı
bin
kutuplu
dünya
her
bi
derdin
boş
Less,
more,
minus,
plus,
a
thousand-pole
world,
every
problem
is
empty
Yat
uyan
ve
kalk
soyun
ve
yat
uyan
ve
kalk
soyuldun
her
gün
borç
Sleep,
wake
up
and
get
up,
undress
and
sleep,
wake
up
and
get
up,
you're
robbed
every
day,
debt
Uyuşursun
bi
doz
You'll
get
numb
with
a
dose
Bulamazsın
bi
dost
You
won't
find
a
friend
Kafalar
fayans
Heads
are
tiled
Çatışır
libidos
Libido
clashes
Bebeler
kuyular
kazar
Babies
dig
wells
Kapatır
koal
hafriyat
Koala
closes
the
excavation
Havaylan
doydu
karnım
My
stomach
is
full
of
hawailan
Ne
terler
döktük
aç
bil
aç
How
much
we
sweated,
hungry,
know
hunger
Didindik
dönüp
durduk
We
struggled
and
kept
turning
Direnmek
güzel
harika
Resisting
is
beautiful,
wonderful
Sen
ne
bilece'n
sahi
ya
What
do
you
know,
really?
Omurgan
yoktu
galiba
You
had
no
spine,
I
guess
Elinden
geleni
ardına
koyma
Don't
leave
any
effort
behind
Yalanlar
yolla
yılanlı
yollarda
Send
lies
on
winding
roads
Yürürüm
sonuma
sorunlarla
I
walk
towards
my
end
with
troubles
Badire
onlarca
vız
gelir
onlar
da
Countless
hardships,
I
don't
care
about
them
Hayrola
hayrola
What's
up?
What's
up?
N'oldu
la
şaşırdın
mı
hayrola
What
happened,
are
you
surprised?
What's
up?
Yarınlar
bizimdir
sabah
hayrola
Tomorrow
is
ours,
morning,
what's
up?
Asla
düşmek
yok
kafa
yüksek
olsa
da
Never
falling,
head
held
high,
even
if...
Derdim
aşkın
başımdan
yine
de
bırak
My
problem
is
love,
still,
leave
it
Gelsin
gelecekse
gelen
sövsün
her
kim
Let
it
come
if
it's
coming,
let
whoever
curse
Sövecekse
alışkınım
düşmek
yok
kafa
yüksek
If
they
will
curse,
I'm
used
to
it,
no
falling,
head
held
high
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.