секреты ссоры - гештальт - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

гештальт - секреты ссорыÜbersetzung ins Englische




гештальт
Gestalt
Все по началу где я снова замедляю круг
Everything starts again where I slow down the circle
В той невесомости того что никто не поймет
In that weightlessness that no one will understand
Закат зари снова отпустит забытый парфюм
The sunset will release the forgotten perfume again
Это не многое того что я не клал на счёт
It's not much of what I didn't care about
Это всего лишь одна часть чем я не дорожу
It's just one part that I don't cherish
И больше не одной детали не сломить мой мозг
And not a single detail can break my mind anymore
В этот прощальный день я закатаю рукава
On this farewell day, I'll roll up my sleeves
И начиная с этой осени забыв про всех
And starting this autumn, forgetting everyone
Я начинаю этот путь отныне не один
I'm starting this path, not alone from now on
Тропы тернистые дороги кристально чисты
Thorny paths, crystal clear roads
Каждый подход к аллеи открывается ключом
Every approach to the alley opens with a key
Но все не сложно ведь я знаю особый пароль
But it's not difficult, because I know a special password
Больше не трудно угадать и разгадать себя
It's no longer difficult to guess and figure myself out
Под тем моментов где я смог потерять весь контроль
Under that moment where I managed to lose all control
Даже потерян я смог сделать все наоборот
Even lost, I managed to do everything the other way around
Изменить к лучшему, под самым не прямым углом
Change for the better, at the most indirect angle
Маршруты не ведут, и не заводят в пропасть
Routes don't lead, and don't lead into the abyss
И позади тревога о которой не молчат
And behind is the anxiety that they don't keep silent about
Полнолуние открыло в ночи потайные двери
The full moon opened secret doors in the night
Я для нее открыл все тело подарив печаль
I opened my whole body to her, giving her my sadness
Я открываю каждую из ее сторон
I'm opening each of her sides
Но медленнее, я вскрываю каждый ее шов
But slower, I'm opening each of her seams
Пришло время все вернуть к исходниками потери
It's time to return everything to the source code of loss
Настало время всех забыть кто больше не придет
It's time to forget everyone who won't come anymore
Настало время закрывать этот длинный гештальт
It's time to close this long gestalt
Под той погодой что когда казалась мне днем
Under that weather that once seemed like day to me
Под темным ливнем из дождей разрушенных преград
Under a dark downpour of rains of broken barriers
Гештальт закрыт, я отрезаю все пути назад
Gestalt is closed, I'm cutting off all ways back
Настало время закрывать этот длинный гештальт
It's time to close this long gestalt
Под той погодой что когда казалась мне днем
Under that weather that once seemed like day to me
Под темным ливнем из дождей разрушенных преград
Under a dark downpour of rains of broken barriers
Гештальт закрыт, я отрезаю все пути назад
Gestalt is closed, I'm cutting off all ways back
Мое желание простить выжигает меня
My desire to forgive burns me
Но за вершинами путей, и изгибами зла
But beyond the peaks of the paths, and the curves of evil
Сегодня ночью, мне поможет, твоя лишь ладонь
Tonight, only your palm will help me
Но если прыгну я, сможешь ли прыгнуть со мной?
But if I jump, will you jump with me?
На дно всех лярв и истощенными криками спален
To the bottom of all larvae and with the exhausted screams of bedrooms
Я больше не меняю чувства на груду камней металла
I no longer exchange feelings for a pile of metal stones
В темном рассвете полном сил я выхожу один
In the dark dawn, full of strength, I go out alone
На личный эшафот, под стонами моей петли
To my personal scaffold, under the groans of my noose






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.