6na - Sous les sables - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sous les sables - 6naÜbersetzung ins Deutsche




Sous les sables
Unter dem Sand
Je me rappelle la veille chacun de ses messages
Ich erinnere mich an gestern, an jede deiner Nachrichten
Dernier tour de clé oh me briser t'aimais ça (t'aimais ça)
Letzte Drehung des Schlüssels, oh mich zu brechen, das liebtest du (das liebtest du)
Un verset de plus pour encore oublier ça
Ein Vers mehr, um das wieder zu vergessen
Tu as oublié ton âme engloutie sous les sables
Du hast deine Seele vergessen, verschluckt unter dem Sand
Une inspi qui s'éveille dans la foulée (dans la foulée)
Eine Inspiration, die im Eifer erwacht (im Eifer erwacht)
J'sais pas m'confier d'toute façon qui va s'en soucier
Ich kann mich nicht anvertrauen, wen kümmert's schon
Dans ma tête il fait chaud c'est la fournaise (c'est la fournaise)
In meinem Kopf ist es heiß, es ist die Glut (es ist die Glut)
Dans la ville c'est minuit passé 10 000 soucis
In der Stadt ist es Mitternacht vorbei, 10.000 Sorgen
J'ai du sang sur les mains
Ich habe Blut an den Händen
J'ai l'visage écorché
Mein Gesicht ist zerkratzt
J'me sens j'étouffe au fond
Ich fühle, wie ich tief drinnen ersticke
Et jusqu'au lendemain
Und bis zum nächsten Morgen
Mes peurs sont étanches
Meine Ängste sind versiegelt
Tu as laissé mon coeur fondre
Du hast mein Herz schmelzen lassen
À 4 en citadine oh yeah
Zu viert im Kleinwagen, oh yeah
Dans le fond
Im Grunde
C'est l'rap qui nous anime oh yeah
Ist es der Rap, der uns antreibt, oh yeah
On job comme à l'usine oh yeah
Wir arbeiten wie in der Fabrik, oh yeah
Au fond
Im Grunde
C'est l'rap qui nous anime oh yeah
Ist es der Rap, der uns antreibt, oh yeah
J'fais la fête, j'me détruis
Ich feiere, ich zerstöre mich
Verre de ice
Glas mit Eis
J'crois qu'on se perd, on dévie
Ich glaube, wir verlieren uns, wir weichen ab
Regarde le price
Schau dir den Preis an
J'plane la tête dans les nuages
Ich schwebe mit dem Kopf in den Wolken
On s'échappe dans les soirées pleins de ice
Wir fliehen in Nächte voller Eis
J'veux pas de feeling sah
Ich will keine Gefühle, ehrlich
J'ai trop donné fini sad
Ich habe zu viel gegeben, bin jetzt traurig
Trop de chose dans mon sac
Zu viele Dinge in meiner Tasche
J'ai capté depuis j'finis seul
Ich hab's kapiert, seitdem ende ich allein
Job c'est des scam
Arbeit ist ein Scam
Reflet de ma vie dans le sky
Spiegelbild meines Lebens im Sky
Job pour finir star
Arbeiten, um als Star zu enden
Fuck l'intérim j'veux mon Staff
Scheiß auf Zeitarbeit, ich will mein Team
Et la chance m'a quittée, ok
Und das Glück hat mich verlassen, okay
Je rallume le briquet
Ich zünde das Feuerzeug wieder an
J'vais le prendre mon ticket
Ich werde mein Ticket nehmen
Si demain j'veux pop être friqué
Wenn ich morgen berühmt und reich sein will
J'suis pas dans le mood à faire la fête ce soir nan
Ich bin heute Abend nicht in Stimmung zu feiern, nein
On m'a trop côtoyé de fois accessoirement
Man hat mich zu oft nur beiläufig getroffen
Sexe,drogue, soirée
Sex, Drogen, Party
On recommence chaque soir
Wir fangen jeden Abend von vorne an
Des centaines de fois
Hunderte Male
Enfant terrible soi-même
Enfant terrible, man selbst
Sexe,drogue, soirée
Sex, Drogen, Party
On recommence chaque soir
Wir fangen jeden Abend von vorne an
Des centaines de fois
Hunderte Male
Enfant terrible soi-même
Enfant terrible, man selbst





Autoren: Léo Boillot, Lucas Guillemard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.