Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous les sables
Unter dem Sand
Je
me
rappelle
la
veille
chacun
de
ses
messages
Ich
erinnere
mich
an
gestern,
an
jede
deiner
Nachrichten
Dernier
tour
de
clé
oh
me
briser
t'aimais
ça
(t'aimais
ça)
Letzte
Drehung
des
Schlüssels,
oh
mich
zu
brechen,
das
liebtest
du
(das
liebtest
du)
Un
verset
de
plus
pour
encore
oublier
ça
Ein
Vers
mehr,
um
das
wieder
zu
vergessen
Tu
as
oublié
ton
âme
engloutie
sous
les
sables
Du
hast
deine
Seele
vergessen,
verschluckt
unter
dem
Sand
Une
inspi
qui
s'éveille
dans
la
foulée
(dans
la
foulée)
Eine
Inspiration,
die
im
Eifer
erwacht
(im
Eifer
erwacht)
J'sais
pas
m'confier
d'toute
façon
qui
va
s'en
soucier
Ich
kann
mich
nicht
anvertrauen,
wen
kümmert's
schon
Dans
ma
tête
il
fait
chaud
c'est
la
fournaise
(c'est
la
fournaise)
In
meinem
Kopf
ist
es
heiß,
es
ist
die
Glut
(es
ist
die
Glut)
Dans
la
ville
c'est
minuit
passé
10
000
soucis
In
der
Stadt
ist
es
Mitternacht
vorbei,
10.000
Sorgen
J'ai
du
sang
sur
les
mains
Ich
habe
Blut
an
den
Händen
J'ai
l'visage
écorché
Mein
Gesicht
ist
zerkratzt
J'me
sens
j'étouffe
au
fond
Ich
fühle,
wie
ich
tief
drinnen
ersticke
Et
jusqu'au
lendemain
Und
bis
zum
nächsten
Morgen
Mes
peurs
sont
étanches
Meine
Ängste
sind
versiegelt
Tu
as
laissé
mon
coeur
fondre
Du
hast
mein
Herz
schmelzen
lassen
À
4 en
citadine
oh
yeah
Zu
viert
im
Kleinwagen,
oh
yeah
C'est
l'rap
qui
nous
anime
oh
yeah
Ist
es
der
Rap,
der
uns
antreibt,
oh
yeah
On
job
comme
à
l'usine
oh
yeah
Wir
arbeiten
wie
in
der
Fabrik,
oh
yeah
C'est
l'rap
qui
nous
anime
oh
yeah
Ist
es
der
Rap,
der
uns
antreibt,
oh
yeah
J'fais
la
fête,
j'me
détruis
Ich
feiere,
ich
zerstöre
mich
Verre
de
ice
Glas
mit
Eis
J'crois
qu'on
se
perd,
on
dévie
Ich
glaube,
wir
verlieren
uns,
wir
weichen
ab
Regarde
le
price
Schau
dir
den
Preis
an
J'plane
la
tête
dans
les
nuages
Ich
schwebe
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
On
s'échappe
dans
les
soirées
pleins
de
ice
Wir
fliehen
in
Nächte
voller
Eis
J'veux
pas
de
feeling
sah
Ich
will
keine
Gefühle,
ehrlich
J'ai
trop
donné
fini
sad
Ich
habe
zu
viel
gegeben,
bin
jetzt
traurig
Trop
de
chose
dans
mon
sac
Zu
viele
Dinge
in
meiner
Tasche
J'ai
capté
depuis
j'finis
seul
Ich
hab's
kapiert,
seitdem
ende
ich
allein
Job
c'est
des
scam
Arbeit
ist
ein
Scam
Reflet
de
ma
vie
dans
le
sky
Spiegelbild
meines
Lebens
im
Sky
Job
pour
finir
star
Arbeiten,
um
als
Star
zu
enden
Fuck
l'intérim
j'veux
mon
Staff
Scheiß
auf
Zeitarbeit,
ich
will
mein
Team
Et
la
chance
m'a
quittée,
ok
Und
das
Glück
hat
mich
verlassen,
okay
Je
rallume
le
briquet
Ich
zünde
das
Feuerzeug
wieder
an
J'vais
le
prendre
mon
ticket
Ich
werde
mein
Ticket
nehmen
Si
demain
j'veux
pop
être
friqué
Wenn
ich
morgen
berühmt
und
reich
sein
will
J'suis
pas
dans
le
mood
à
faire
la
fête
ce
soir
nan
Ich
bin
heute
Abend
nicht
in
Stimmung
zu
feiern,
nein
On
m'a
trop
côtoyé
de
fois
accessoirement
Man
hat
mich
zu
oft
nur
beiläufig
getroffen
Sexe,drogue,
soirée
Sex,
Drogen,
Party
On
recommence
chaque
soir
Wir
fangen
jeden
Abend
von
vorne
an
Des
centaines
de
fois
Hunderte
Male
Enfant
terrible
soi-même
Enfant
terrible,
man
selbst
Sexe,drogue,
soirée
Sex,
Drogen,
Party
On
recommence
chaque
soir
Wir
fangen
jeden
Abend
von
vorne
an
Des
centaines
de
fois
Hunderte
Male
Enfant
terrible
soi-même
Enfant
terrible,
man
selbst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Léo Boillot, Lucas Guillemard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.