7 Minutoz - Aladdin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aladdin - 7 MinutozÜbersetzung ins Englische




Aladdin
Aladdin
Será que eu sou um ET? Mano, eu não sou daqui
Am I an alien? Bro, I don't belong here
brisando sozinho sobre o ontem e o amanhã
Tripping alone about yesterday and tomorrow
E quem me fez crescer não era da minha espécie
And who raised me wasn't my kind
A minha vida é 'igualzin' o filme do Tarzan
My life is just like the Tarzan movie
Acordei perdido em Amsterdam
Woke up lost in Amsterdam
O quarto fedendo a flor e Macallan
The room smelling like flowers and Macallan
Balões de látex e um sutiã
Latex balloons and a bra
A mina era rica, é da Saint Laurent
The girl was rich, she's Saint Laurent
Eu vim pruma Eurotrip, enjoei dos 'memo' trap
I came for a Eurotrip, got sick of the same old trap
Enjoei de ser o chefe, com estresse? Então, trepe
Got sick of being the boss, stressed out? Then, fuck
Na boate toca Adele, ela me olhou: "eu quero aquele"
Adele's playing in the club, she looked at me: "I want that one"
Ela quer o café com leite e eu chamei no xesquedele
She wants the caramel guy and I called her over, no hesitation
Eu meti um charme: "my english is very bad"
I put on the charm: "my English is very bad"
Mas disk 7 pra ter sex com um BR
But dial 7 to have sex with a Brazilian
No quarto é porrada até que a cama quebre
In the room, it's just banging until the bed breaks
achando que isso é um episódio de Breaking 'Bed'?
You think this is an episode of Breaking 'Bed'?
Deixa eles achar que importa o drip
Let them think that only drip matters
Querem congelar pra se sentir Jon Snow
They want to freeze to feel like Jon Snow
O mundão vai girar, então Let It Rip
The world will spin, so Let It Rip
E o passado superar: Let It Go
And overcome the past: Let It Go
Falam mal e é sempre assim
They talk shit, and it's always like this
Mas não tem um argumento pra me criticar
But they don't have an argument to criticize me
Deixa que falem de mim
Let them talk about me
Os fracassados precisam de algo pra odiar
Losers need something to hate
Mano, eu me tornei um gênio e sinsalabim
Bro, I became a genie and abracadabra
Me concedi três desejos
I granted myself three wishes
Eu sou mais zika que o Aladdin
I'm cooler than Aladdin
Eu sou mais zika que o Aladdin
I'm cooler than Aladdin
Porquê ele precisou de um gênio
Because he needed a genie
E eu consegui 'sozin'
And I did it on my own
Eu sou mais zika que o Aladdin
I'm cooler than Aladdin
Quando eu canto
When I sing
Eles olham para mim, eles falam: "Nossa Bi"
They look at me, they say: "Damn, Bi"
"Bolso cheio de sushi, wasabi!"
"Pockets full of sushi, wasabi!"
Peraí, até que enfim eu fugi dali
Wait, I finally escaped from there
A lâmpada acendeu com as minhas idéias e eu resolvi sair
The lamp lit up with my ideas and I decided to leave
Foi com tapete vermelho que eu saí voado
I flew out on a red carpet
Jade liga o GPS, hoje é minha namorada
Jade, turn on the GPS, you're my girlfriend today
Do deserto até Caminho das Índias eu grito: "Chalo Chalo"
From the desert to the Path of the Indies, I yell: "Chalo Chalo"
Pediu um pit-stop na minha casa? Achchha Achchha
Asked for a pit stop at my place? Achchha Achchha
Passei o Himalaia, mas que visão mais paia
I passed the Himalayas, what a lame view
com tanta grana que fazendo Mandala
I have so much money that I'm making a Mandala
Mas não vou mandá-la, faça o que quiser, gata
But I'm not going to send it, do what you want, girl
não desmereça pra depois não quebrar a cara
Just don't underestimate me, or you'll regret it later
Quando eu passar de novo segura sua emoção
When I pass by again, hold back your emotions
Sou herdeiro do tesouro, me chamam de ladrão
I'm heir to the treasure, they call me a thief
Por andar com tanto ouro, isso é ostentação
For walking around with so much gold, this is showing off
Nunca viu alguém tão novo cheio de cifrão
Never seen someone so young with so much cash
Mano, eu me tornei um gênio e sinsalabim
Bro, I became a genie and abracadabra
Me concedi três desejos
I granted myself three wishes
Eu sou mais zika que o Aladdin
I'm cooler than Aladdin
Eu sou mais zika que o Aladdin
I'm cooler than Aladdin
Porquê ele precisou de um gênio
Because he needed a genie
E eu consegui 'sozin'
And I did it on my own
Eu sou mais zika que o Aladdin
I'm cooler than Aladdin





Autoren: Remedee, Isaac Adoasi, Lukman Odunaike


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.