7 Minutoz - Aladdin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aladdin - 7 MinutozÜbersetzung ins Russische




Aladdin
Аладдин
Será que eu sou um ET? Mano, eu não sou daqui
Может, я инопланетянин? Братан, я не отсюда,
brisando sozinho sobre o ontem e o amanhã
Ломаю голову в одиночестве о вчерашнем и завтрашнем дне.
E quem me fez crescer não era da minha espécie
И те, кто меня вырастил, были не моего вида,
A minha vida é 'igualzin' o filme do Tarzan
Моя жизнь как фильм про Тарзана.
Acordei perdido em Amsterdam
Проснулся потерянным в Амстердаме,
O quarto fedendo a flor e Macallan
В комнате пахнет цветами и Macallan.
Balões de látex e um sutiã
Латексные шарики и бюстгальтер,
A mina era rica, é da Saint Laurent
Девушка была богатой, из Saint Laurent.
Eu vim pruma Eurotrip, enjoei dos 'memo' trap
Я приехал в Евротур, устал от одних и тех же трэп-песен,
Enjoei de ser o chefe, com estresse? Então, trepe
Устал быть боссом, у тебя стресс? Тогда давай потрахаемся.
Na boate toca Adele, ela me olhou: "eu quero aquele"
В клубе играет Адель, она посмотрела на меня: хочу того парня".
Ela quer o café com leite e eu chamei no xesquedele
Она хочет кофе с молоком, а я позвал её на приватный танец.
Eu meti um charme: "my english is very bad"
Я включил шарм: "Мой английский очень плох",
Mas disk 7 pra ter sex com um BR
Но набирай 7, чтобы заняться сексом с бразильцем.
No quarto é porrada até que a cama quebre
В комнате только удары, пока кровать не сломается,
achando que isso é um episódio de Breaking 'Bed'?
Думаешь, это эпизод из "Breaking Bed"?
Deixa eles achar que importa o drip
Пусть думают, что важен только внешний вид,
Querem congelar pra se sentir Jon Snow
Хотят заморозиться, чтобы почувствовать себя Джоном Сноу.
O mundão vai girar, então Let It Rip
Мир будет вращаться, так что пусть всё катится (Let It Rip),
E o passado superar: Let It Go
А прошлое преодолеем: отпусти и забудь (Let It Go).
Falam mal e é sempre assim
Говорят гадости, и так всегда,
Mas não tem um argumento pra me criticar
Но у них нет ни одного аргумента, чтобы критиковать меня.
Deixa que falem de mim
Пусть говорят обо мне,
Os fracassados precisam de algo pra odiar
Неудачникам нужно что-то ненавидеть.
Mano, eu me tornei um gênio e sinsalabim
Братан, я стал гением, и сим-салабим,
Me concedi três desejos
Загадал себе три желания.
Eu sou mais zika que o Aladdin
Я круче, чем Аладдин,
Eu sou mais zika que o Aladdin
Я круче, чем Аладдин,
Porquê ele precisou de um gênio
Потому что ему нужен был джинн,
E eu consegui 'sozin'
А я справился сам.
Eu sou mais zika que o Aladdin
Я круче, чем Аладдин.
Quando eu canto
Когда я пою,
Eles olham para mim, eles falam: "Nossa Bi"
Они смотрят на меня и говорят: "Вау, братан!",
"Bolso cheio de sushi, wasabi!"
"Карманы полны суши, васаби!"
Peraí, até que enfim eu fugi dali
Подожди, наконец-то я сбежал оттуда.
A lâmpada acendeu com as minhas idéias e eu resolvi sair
Лампочка загорелась от моих идей, и я решил уйти.
Foi com tapete vermelho que eu saí voado
Я улетел на красном ковре,
Jade liga o GPS, hoje é minha namorada
Жасмин, включи GPS, сегодня ты моя девушка.
Do deserto até Caminho das Índias eu grito: "Chalo Chalo"
От пустыни до "Дороги в Индию" я кричу: "Chalo Chalo" (Поехали, поехали).
Pediu um pit-stop na minha casa? Achchha Achchha
Хочешь пит-стоп у меня дома? Achchha Achchha (Хорошо, хорошо).
Passei o Himalaia, mas que visão mais paia
Пролетел над Гималаями, но какой жалкий вид.
com tanta grana que fazendo Mandala
У меня столько денег, что я делаю Мандалу,
Mas não vou mandá-la, faça o que quiser, gata
Но не отправлю её тебе, делай, что хочешь, детка,
não desmereça pra depois não quebrar a cara
Только не недооценивай, чтобы потом не разбить себе лицо.
Quando eu passar de novo segura sua emoção
Когда я пролечу снова, сдержи свои эмоции,
Sou herdeiro do tesouro, me chamam de ladrão
Я наследник сокровищ, меня называют вором
Por andar com tanto ouro, isso é ostentação
За то, что хожу с таким количеством золота, это показуха.
Nunca viu alguém tão novo cheio de cifrão
Никогда не видел кого-то настолько молодого с таким количеством денег.
Mano, eu me tornei um gênio e sinsalabim
Братан, я стал гением, и сим-салабим,
Me concedi três desejos
Загадал себе три желания.
Eu sou mais zika que o Aladdin
Я круче, чем Аладдин,
Eu sou mais zika que o Aladdin
Я круче, чем Аладдин,
Porquê ele precisou de um gênio
Потому что ему нужен был джинн,
E eu consegui 'sozin'
А я справился сам.
Eu sou mais zika que o Aladdin
Я круче, чем Аладдин.





Autoren: Remedee, Isaac Adoasi, Lukman Odunaike


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.