Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo
voar
das
borboletas
По
легкости
полета
бабочек
Eu
já
sabia
que
isso
era
amor
Я
уже
понял,
что
это
любовь.
Só
me
dá
você
na
cabeça
Ты
одна
у
меня
в
голове,
Nos
rolê
que
eu
tô
Куда
бы
я
ни
пошел.
Por
que
minha
última
mensagem
Почему
на
мое
последнее
сообщение
Cê
ignorou?
Ты
не
ответила?
Já
passaram
meses
Прошло
уже
несколько
месяцев
De
quando
ele
te
magoou
С
тех
пор,
как
он
разбил
тебе
сердце,
E
você
disse
que
esse
cara
И
ты
говорила,
что
его
Cê
já
superou
Ты
уже
разлюбила.
Então
diz
pra
mim,
menina
Так
скажи
мне,
девочка,
Por
que
você
me
colocou
na...
Почему
ты
отправила
меня
в...
Friendzone...
Френдзону...
Até
quando
você
vai
me
manter
nessa
friendzone?
До
каких
пор
ты
будешь
держать
меня
в
этой
френдзоне?
Eu
vejo
você
online
e
me
sinto
alone
Я
вижу
тебя
онлайн
и
чувствую
себя
одиноким.
Tava
cheia
de
papinho
comigo
no
iPhone
Ты
так
мило
болтала
со
мной
в
iPhone,
Sepá
cê
nem
me
merece
Похоже,
ты
меня
совсем
не
стоишь.
Me
colocar
Поднимать
меня
No
topo
do
seu
mundo
На
вершину
своего
мира,
Só
pra
me
derrubar
Чтобы
потом
уронить?
Que
cê
não
fez
por
mal
Что
ты
не
хотела
сделать
мне
больно.
Achei
que
a
gente
Я
думал,
что
наши
чувства
Me
diz
o
que
ele
Скажи
мне,
что
у
него
есть,
Tem
que
eu
não
tenho?
Чего
нет
у
меня?
Ou
cê
tá
com
medo
de
me
amar?
Или
ты
боишься
полюбить
меня?
Só
me
tira
dessa...
Просто
вытащи
меня
из
этой...
Friendzone...
Френдзоны...
Até
quando
você
vai
me
manter
nessa
friendzone?
До
каких
пор
ты
будешь
держать
меня
в
этой
френдзоне?
Eu
vejo
você
online
e
me
sinto
alone
Я
вижу
тебя
онлайн
и
чувствую
себя
одиноким.
Tava
cheia
de
papinho
comigo
no
iPhone
Ты
так
мило
болтала
со
мной
в
iPhone,
Sepá
cê
nem
me
merece
Похоже,
ты
меня
совсем
не
стоишь.
Friendzone...
Френдзоны...
Até
quando
você
vai
me
manter
nessa
friendzone?
До
каких
пор
ты
будешь
держать
меня
в
этой
френдзоне?
Eu
vejo
você
online
e
me
sinto
alone
Я
вижу
тебя
онлайн
и
чувствую
себя
одиноким.
Tava
cheia
de
papinho
comigo
no
iPhone
Ты
так
мило
болтала
со
мной
в
iPhone,
Sepá
cê
nem
me
merece
Похоже,
ты
меня
совсем
не
стоишь.
Veio
devagar
do
céu
como
uma...
Ты
спустилась
с
небес,
как
...
Que
merda
você
fez
pra
poder
me
encantar?
Что
ты
сделала,
чтобы
так
меня
очаровать?
Bruxa
com
feitiço
Ведьма
с
приворотным
зельем.
Como
cê
carrega
o
mundo
no
olhar
Как
ты
можешь
заключать
в
своем
взгляде
весь
мир
E
não
acha
isso
lindo?
И
не
считать
это
прекрасным?
O
mundo
inteiro
vai
parar
pra
olhar
Весь
мир
остановится,
чтобы
посмотреть,
Quando
ela
faz...
Когда
ты...
E
vai
até
o
chão
И
пойдешь
до
конца.
Carai,
que
pressão
Черт,
какое
напряжение!
Eita,
que
te...
Вот
это
ты...
E
vai
até
o
chão
И
пойдешь
до
конца.
Carai,
que
pressão
Черт,
какое
напряжение!
Eita,
que
te...
Вот
это
ты...
Friendzone...
Френдзоны...
Até
quando
você
vai
me
manter
nessa
friendzone?
До
каких
пор
ты
будешь
держать
меня
в
этой
френдзоне?
Eu
vejo
você
online
e
me
sinto
alone
Я
вижу
тебя
онлайн
и
чувствую
себя
одиноким.
Tava
cheia
de
papinho
comigo
no
iPhone
Ты
так
мило
болтала
со
мной
в
iPhone,
Sepá
cê
nem
me
merece
Похоже,
ты
меня
совсем
не
стоишь.
Friendzone...
Френдзоны...
Até
quando
você
vai
me
manter
nessa
friendzone?
До
каких
пор
ты
будешь
держать
меня
в
этой
френдзоне?
Eu
vejo
você
online
e
me
sinto
alone
Я
вижу
тебя
онлайн
и
чувствую
себя
одиноким.
Tava
cheia
de
papinho
comigo
no
iPhone
Ты
так
мило
болтала
со
мной
в
iPhone,
Sepá
cê
nem
me
merece
Похоже,
ты
меня
совсем
не
стоишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lucas Alberto Teixeira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.