7 Minutoz - Rap de Criança - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rap de Criança - 7 MinutozÜbersetzung ins Russische




Rap de Criança
Детский рэп
não fala muito que o dono do jogo
Только не болтай много, ведь хозяин игры
pilotando USS Callister
Управляет USS Callister
falando de novo pra quem não conseguiu entender
Говорю снова для тех, кто не понял
Vivemos no mesmo mundo e se não aprendeu ainda
Мы живем в одном мире, и если ты еще не усвоил,
Na marra vai ter que aprender
Придется тебе усвоить это силой.
Tão me devendo mais de quatorze meses
Ты должен мне уже больше четырнадцати месяцев,
Hoje é o dia de cobrar, então cale-se!
Сегодня день расплаты, так что помолчи!
O sonho do meu pai era que eu fosse
Мой отец мечтал, чтобы я стал
Protagonista do Kuroko no Basket
Главным героем в Баскетболе Куроко.
Preferi ficar no mundo pós-apocalíptico e sobreviver
Я предпочел остаться в постапокалиптическом мире и выжить
Em meio a tanto morto-vivo conheci uma pessoa
Среди множества живых мертвецов я встретил человека,
O nome dela é Jenifer
Ее зовут Дженифер.
Invés de duas pernas, tem logo dois canos
Вместо двух ног у нее два ствола,
Quem vier bater de frente, o 7 bota pra correr!
Кто пойдет на конфликт, того 7 пустит в бега!
A cena do rap e nós acena de cima
Мир рэпа, и мы машем сверху,
Vocês sentam na frente, dominamos o fundão
Вы сидите впереди, мы правим бал сзади.
Temo a melhor visão, temo a total noção
У нас лучший вид, у нас полное понимание,
Pra transformar esses 'comédia' no melhor filme de ação
Чтобы превратить этих «комиков» в лучший боевик.
Viva o hip-hop, rap nerd, rap Lord
Да здравствует хип-хоп, рэп для задротов, рэп для лордов,
Rap sad, love-song, trapsoul, hard rock
Грустный рэп, песни о любви, трэп-соул, хард-рок.
A sua vivência não te faz ser melhor que ninguém
Твой жизненный опыт не делает тебя лучше других.
me respeitar que eu respeito também
Просто уважай меня, и я буду уважать тебя.
7! No topo do rap!
7! На вершине рэпа!
Rumo a 6 Milhões
На пути к 6 миллионам!
7! No topo do rap!
7! На вершине рэпа!
Rumo a 6 milhões
На пути к 6 миллионам!
Eu sou poeta nerd e o povo profere
Я - поэт-задрот, и народ говорит:
Não tem uma vibe de rap que o Lucas não consegue
Нет такой рэп-волны, которую Лукас не смог бы оседлать.
Vende mais que droga o meu geek trap
Мой гик-трэп продается лучше наркотиков.
Então eu matei o Leão do Proerd
Так что я убил Льва из Проерда.
Olha o peso, lek, em track é evidente
Смотри, чувак, в треке очевидно,
Que eu pique chefe, gritam Like a Boss
Что я пиковый босс, кричат: «Как Босс!»
A gente não consegue, ensina pra gente
«Мы не можем так, научи нас!»
A história se repete e vamos nós
История повторяется, и вот мы снова здесь.
Vamos do princípio, então, meu amiguinho
Давай с самого начала, мой дружок,
pagou pra quem escreveu sua letra em quantas vezes?
В какой рассрочку ты заплатил тому, кто написал тебе текст?
Acho muito bonitinho seu flow repetido
Мне очень нравится твой однообразный флоу,
Agora faz um que não tenha feito 1 milhão de vezes
А теперь сделай такой, который ты не делал миллион раз.
Chega no meus pés, pra eu te enxergar, invés
Спустись на землю, чтобы я смог тебя разглядеть,
De te achar ralé
А не считать тебя быдлом.
Não muda porquê és igualzinho Moisés
Ты не меняешься, потому что ты как Моисей,
E não consegue, né?
И ты не можешь иначе, не так ли?
Menubuscar
Menubuscar
Rap de Criança (part. Gabriel Rodrigues e Lucas A.R.T.)
Детский рэп (при участии Габриэля Родригеса и Лукаса А.Р.Т.)
7 Minutoz
7 Minutoz
Opções
Опции
não fala muito que o dono do jogo
Только не болтай много, ведь хозяин игры
pilotando USS Callister
Управляет USS Callister
falando de novo pra quem não conseguiu entender
Говорю снова для тех, кто не понял
Vivemos no mesmo mundo e se não aprendeu ainda
Мы живем в одном мире, и если ты еще не усвоил,
Na marra vai ter que aprender
Придется тебе усвоить это силой.
Tão me devendo mais de quatorze meses
Ты должен мне уже больше четырнадцати месяцев,
Hoje é o dia de cobrar, então cale-se!
Сегодня день расплаты, так что помолчи!
O sonho do meu pai era que eu fosse
Мой отец мечтал, чтобы я стал
Protagonista do Kuroko no Basket
Главным героем в Баскетболе Куроко.
Preferi ficar no mundo pós-apocalíptico e sobreviver
Я предпочел остаться в постапокалиптическом мире и выжить
Em meio a tanto morto-vivo conheci uma pessoa
Среди множества живых мертвецов я встретил человека,
O nome dela é Jenifer
Ее зовут Дженифер.
Invés de duas pernas, tem logo dois canos
Вместо двух ног у нее два ствола,
Quem vier bater de frente, o 7 bota pra correr!
Кто пойдет на конфликт, того 7 пустит в бега!
A cena do rap e nós acena de cima
Мир рэпа, и мы машем сверху,
Vocês sentam na frente, dominamos o fundão
Вы сидите впереди, мы правим бал сзади.
Temo a melhor visão, temo a total noção
У нас лучший вид, у нас полное понимание,
Pra transformar esses 'comédia' no melhor filme de ação
Чтобы превратить этих «комиков» в лучший боевик.
Viva o hip-hop, rap nerd, rap Lord
Да здравствует хип-хоп, рэп для задротов, рэп для лордов,
Rap sad, love-song, trapsoul, hard rock
Грустный рэп, песни о любви, трэп-соул, хард-рок.
A sua vivência não te faz ser melhor que ninguém
Твой жизненный опыт не делает тебя лучше других.
me respeitar que eu respeito também
Просто уважай меня, и я буду уважать тебя.
7! No topo do rap!
7! На вершине рэпа!
Rumo a 6 Milhões
На пути к 6 миллионам!
7! No topo do rap!
7! На вершине рэпа!
Rumo a 6 milhões
На пути к 6 миллионам!
Eu sou poeta nerd e o povo profere
Я - поэт-задрот, и народ говорит:
Não tem uma vibe de rap que o Lucas não consegue
Нет такой рэп-волны, которую Лукас не смог бы оседлать.
Vende mais que droga o meu geek trap
Мой гик-трэп продается лучше наркотиков.
Então eu matei o Leão do Proerd
Так что я убил Льва из Проерда.
Olha o peso, lek, em track é evidente
Смотри, чувак, в треке очевидно,





Autoren: Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Gabriel Rodrigues Lima De Oliveira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.