7!!(セブンウップス) - 初恋の坂道 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

初恋の坂道 - 7!!(セブンウップス)Übersetzung ins Russische




初恋の坂道
Склон первой любви
ふくらむスカートを
Твою пышную юбку
右手でおさえて
Придерживаешь ты правой рукой,
スピードを上げてく二人乗り
Мы вдвоем несемся с ветерком,
初恋の坂道を
По склону нашей первой любви.
君の肩のむこうから
Из-за твоего плеча,
今、夕暮れが来たのさ
Вижу, как приходит закат.
いつのまにこんな
Когда ты успел
男らしい背中になってたの?
Стать таким мужественным?
スピードを上げて! ふたりの恋
Давай быстрее! Наша любовь летит вперед,
いつか見た町が茜色に染まっていく
Город, который мы когда-то видели, окрашивается в багровые тона.
ねえ、もしかして
Слушай, может быть,
今「好きだ」って言ったの?
Ты сейчас сказал: люблю тебя"?
風の音で聴こえなかったよ
Я не расслышала из-за ветра.
わたしもきっとあの頃より
Я тоже, наверное, с тех пор
だいぶ大人になったから
Стала намного взрослее,
自然に君の背中に
Поэтому могу спокойно
つかまることができる
Прижаться к твоей спине.
君と初めて出会った
Мы проезжаем тот мост через ручей,
小川を渡る橋をすぎて
Где впервые встретились,
ふたりはまるで
И словно
ちいさな風になったみたい
Превратились в легкий ветерок.
スピードを上げて! ふたりの恋
Давай быстрее! Наша любовь летит вперед,
今までのまわり道を
Чтобы не пропали даром
無駄にしないように
Все те окольные пути, что мы прошли.
ねえ、風の匂いがなつかしいね
Слушай, как знакомо пахнет ветер,
君も同じ気持ちでいるかな
Ты ведь чувствуешь то же самое?
瞳とじれば
Закрой глаза,
ちいさな頃のふたりが
И ты увидишь, как мы,
夕暮れの空をほら 駆けてゆく!
Маленькие, бежим по вечернему небу!
この次のカーブを曲がったら
За следующим поворотом,
ガードレールの向こうに
За ограждением,
海が見えてくる
Покажется море.
ねえ、もしかして
Слушай, может быть,
今「好きだ」って言ったの?
Ты сейчас сказал: люблю тебя"?
風の音で聴こえなかったよ
Я не расслышала из-за ветра.
ねえ、もう一度言ってみせてよ
Скажи это еще раз,
初恋の坂道で
На склоне нашей первой любви.





Autoren: Michiru Kikuzato (pka Michiru), Masanao Higashi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.