Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сен
издеген
акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit,
die
du
suchst
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
жок-жок!
Жок-жок!
Sie
sind
nicht
da-nicht
da!
Nicht
da-nicht
da!
Сен
издеген
акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit,
die
du
suchst
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
жок-жок!
Жок-жок!
Sie
sind
nicht
da-nicht
da!
Nicht
da-nicht
da!
Кара
жок-жок!
Жок-жок!
Schau,
nicht
da-nicht
da!
Nicht
da-nicht
da!
Сен
издеген
акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit,
die
du
suchst
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Күбөлөрүң
келгиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
deine
Zeugen
kommen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Көрсөтмөлөрүн
бергиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
sie
ihre
Aussagen
machen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
жок-жок!
Жок-жок!
Sie
sind
nicht
da-nicht
da!
Nicht
da-nicht
da!
Акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Күбөлөрүң
келгиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
deine
Zeugen
kommen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Көрсөтмөлөрүн
бергиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
sie
ihre
Aussagen
machen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
ЖОК-ЖОК!
Sie
sind
NICHT
DA-NICHT
DA!
Мисалы
менде
баары
жакшы
ооба,
сенде
баары
сонун
Zum
Beispiel,
bei
mir
ist
alles
gut,
ja,
bei
dir
ist
alles
super
Эң
эле
начар
жашаганды
ойлонсоң
Wenn
du
an
die
denkst,
die
am
schlechtesten
leben
Кызматтан
эмес
адамдык
сапаттан
сыйлап
келем
чоңун
Ich
respektiere
die
Älteren,
nicht
wegen
ihrer
Position,
sondern
wegen
ihrer
menschlichen
Qualitäten
Балким
өкүл
атаң
үчүн
жетекчи
болгонсуң
Vielleicht
bist
du
nur
wegen
deines
Patenonkels
zum
Chef
geworden
Ооба,
ооба
сонун
жерибиз
бар
бирок
элибизчи
Ja,
ja,
wir
haben
ein
schönes
Land,
aber
was
ist
mit
unseren
Leuten
Жерибизге
татыктуубу
айтып
бериңизчи
Sind
sie
unseres
Landes
würdig,
erzähl
mir
bitte
Чала
аткарып
жарандык
милдетиңизди
Während
du
deine
Bürgerpflichten
nur
halbherzig
erfüllst
Бийликке
шылтап,
мен
эмесмин
дедиңизби!
Hast
du
die
Schuld
auf
die
Regierung
geschoben
und
gesagt,
ich
bin
es
nicht!
Ооба
ооба
сиздин
күнөөңүз
бул
жерде
жок,
жок,
жок
тура!
Ja,
ja,
du
bist
hier
nicht
schuld,
nicht
wahr,
nicht
wahr!
"Кыргызмын"
деп
көкүрөккө
сок
сок
соккулап
"Ich
bin
Kirgise",
sagst
du
und
schlägst
dir
auf
die
Brust
Тили
узун
коён
жүрөк
коркоктор
булар
Langzüngige,
hasenherzige
Feiglinge
sind
das
Тыйын
үчүн
бири-бирин
токмоктоп
турар!
Für
einen
Groschen
würden
sie
sich
gegenseitig
verprügeln!
Ооба
кээде
болот
мээбизге
жетишпейт
Ja,
manchmal
reicht
es
uns
nicht
bis
zum
Gehirn
Жеп
жутуп
жашаган
эң
негизги
этиштей
Fressen
und
Verschlingen
ist
wie
das
wichtigste
Verb
Канча
деген
адам
кана
кимиңерге
тепкичтей?!
Wie
viele
Menschen
sind
wie
eine
Trittleiter
für
dich?!
Билбейм
бирок
билем
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
weiß
Сен
издеген
акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit,
die
du
suchst
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Күбөлөрүң
келгиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
deine
Zeugen
kommen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Көрсөтмөлөрүн
бергиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
sie
ihre
Aussagen
machen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
ЖОК-ЖОК!
Sie
sind
NICHT
DA-NICHT
DA!
Акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Күбөлөрүң
келгиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
deine
Zeugen
kommen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Көрсөтмөлөрүн
бергиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
sie
ihre
Aussagen
machen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
ЖОК-ЖОК!
Sie
sind
NICHT
DA-NICHT
DA!
Мисалы
менде
баары
жаман,
сенде
начар
андан
дагы
Zum
Beispiel,
bei
mir
ist
alles
schlecht,
bei
dir
noch
schlechter
Экөөбүз
Кудайдын
каргышына
калгандай
Als
ob
wir
beide
von
Gott
verflucht
wären
Башкалардыкын
укканда
айта
турчу
армандарын
Wenn
man
die
Sorgen
der
anderen
hört
Бакыт
берген
жакка
эң
акыркы
баргандай!
Als
ob
sie
als
Letzte
dorthin
gegangen
wären,
wo
das
Glück
gegeben
wurde!
Бизге
жетпеди
деп
байкуштун
кейпин
кийбе
Spiel
nicht
den
Armen,
dem
nichts
zuteil
wurde
Ырысыңды
өзүң
тап,
бөлөктөрдүкүнө
тийбе
Finde
dein
eigenes
Glück,
rühr
das
der
anderen
nicht
an
Меники
музыка,
азырынча
маданийде
Meine
Sache
ist
die
Musik,
vorerst
in
der
Kultur
Кулагыңа
кыйнап
сайылбаган
ийне!
Eine
Nadel,
die
nicht
gewaltsam
in
dein
Ohr
gestochen
wird!
Же
тескеринче,
кээ
бирөөнүн
мээсин
жеп
Oder
umgekehrt,
manchen
Leuten
auf
die
Nerven
gehen
Мага
жакпайт
берегирээк
турамын
колдон
келишинче
Mir
gefällt
das
nicht,
ich
halte
mich
so
gut
es
geht
fern
Же
тескерисинче,
мага
бери
келсинчи
де
Oder
umgekehrt,
sag,
komm
zu
mir
Акыркы
айта
кетчүү
сөзүм
менин
Mein
letztes
Wort
Сен
издеген
акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit,
die
du
suchst
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Күбөлөрүң
келгиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
deine
Zeugen
kommen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Көрсөтмөлөрүн
бергиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
sie
ihre
Aussagen
machen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
ЖОК-ЖОК!
Sie
sind
NICHT
DA-NICHT
DA!
Акыйкаттын
ачык
күндөрү
Die
klaren
Tage
der
Wahrheit
Бул
жерде
менимче
кара,
ЖОК-ЖОК!
Sind
hier,
glaube
ich,
schau,
NICHT
DA-NICHT
DA!
Күбөлөрүң
келгиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
deine
Zeugen
kommen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Көрсөтмөлөрүн
бергиче
алар
ЖОК-ЖОК!
Bis
sie
ihre
Aussagen
machen,
sind
sie
NICHT
DA-NICHT
DA!
Алар
ЖОК-ЖОК!
Sie
sind
NICHT
DA-NICHT
DA!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: бакытбек сапарбеков, жумабек уулу нурболот, эрнест жоошев
Album
JUNG GUCK
Veröffentlichungsdatum
29-12-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.