Мария - 7БÜbersetzung ins Englische
На
руках
тебя,
я
к
машине
подношу
I
carry
you
in
my
arms
to
the
car
И
сажаю
в
кресло
рядом
с
собой
And
place
you
in
the
seat
beside
me
Ты
теперь
молчишь,
ты
мне
нравишься
такой
You're
silent
now,
I
like
you
this
way
И
на
веки
обрела
ты
покой.
And
you
have
finally
found
peace.
Ты
теперь
моя,
навсегда
моя!
You
are
mine
now,
forever
mine!
Ты
молчишь,
а
я
улыбаюсь,
You
are
silent,
and
I
smile,
Помнишь
ты
вчера,
Do
you
remember
yesterday,
мне
сказала
буд-то
я,
when
you
told
me
that
ненавистен
для
тебя
стал
вдруг.
Помнишь
ли
тот
миг,
you
suddenly
hated
me.
Do
you
remember
that
moment,
как
в
объятиях
моих,
when
in
my
embrace,
ощутила
как
расстроен
твой
друг
you
felt
how
upset
your
lover
was
Ты
теперь
моя,
навсегда
моя!
You
are
mine
now,
forever
mine!
Ты
молчишь,
а
я
улыбаюсь,
You
are
silent,
and
I
smile,
Мчит
машина
нас,
The
car
speeds
us
away,
прочь
от
вездесущих
глаз,
far
from
prying
eyes,
прочь
от
всех,
кто
может
нам
помешать.
away
from
all
who
could
hinder
us.
Ты
наверно
щас,
что-то
хочешь
мне
сказать,
You
must
be
wanting
to
tell
me
something
now,
Слов
не
надо,
мы
вместе
опять.
No
need
for
words,
we
are
together
again.
Ты
теперь
моя,
навсегда
моя!
You
are
mine
now,
forever
mine!
Ты
молчишь,
а
я
улыбаюсь...
You
are
silent,
and
I
smile...
Ты
теперь
моя,
навсегда
моя,
You
are
mine
now,
forever
mine,
Ты
молчишь,
а
я
улыбаюсь,
Мария!
You
are
silent
and
I
smile,
Maria!
В
дальние
края
увезу
тебя,
I
will
take
you
to
distant
lands,
Где
найдем
с
тобой
наше
счастье,
слышишь?
Ха!
Where
we
will
find
our
happiness
together,
do
you
hear?
Ha!
Знай,
что
смерть
твоя,
это
жизнь
моя,
Know
that
your
death
is
my
life,
Радости
моей
отдалась
ты,
Мария!
You
surrendered
to
my
joy,
Maria!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: демьян и.к.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.