Нам
достаточно
мирного
неба
Uns
genügt
ein
friedlicher
Himmel
Нам
достаточного
доброго
взгляда
Uns
genügt
ein
gütiger
Blick
Наш
разговор
мне
поможет
дожить
до
ста
лет
без
обеда
Unser
Gespräch
wird
mir
helfen,
hundert
Jahre
ohne
Mahlzeit
zu
leben,
Слыша,
как
души
поют
почти
в
унисон
Wenn
ich
höre,
wie
die
Seelen
fast
im
Einklang
singen
Нам
в
отсутствии
яркого
солнца
In
Abwesenheit
der
hellen
Sonne
Хватит
и
доброго,
честного
слова
Reicht
uns
ein
gutes,
ehrliches
Wort
Море
ночное
позволит
нам
больше
не
спать,
видеть
снова
Das
nächtliche
Meer
erlaubt
uns,
nicht
mehr
zu
schlafen,
wieder
zu
sehen
Отблеск
наших
дорог,
что
ведут
в
общий
дом
Den
Widerschein
unserer
Wege,
die
zum
gemeinsamen
Haus
führen
Нам
достаточно
свежего
ветра
Uns
genügt
ein
frischer
Wind
И
рук,
готовых
помочь
опереться
Und
Hände,
die
bereit
sind,
beim
Aufstützen
zu
helfen
Чтоб
корабли
наши
вёл
лишь
один
капитан
- наше
сердце
Damit
unsere
Schiffe
nur
von
einem
Kapitän
geführt
werden
- unserem
Herzen
Знающий
точный
маршрут
в
солнечный
дом
Der
den
genauen
Weg
zum
Sonnenhaus
kennt
Наш
общий
дом
Unser
gemeinsames
Haus
Наш
общий
дом
Unser
gemeinsames
Haus
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александр сеченых, константин чалых
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.