Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuščiam Pasauly
In an Empty World
Jaučiu
kaip
žvaigždės
rodo
man
kelią
I
feel
the
stars
guiding
my
way
Už
nugaros
lieka
ryškios
miesto
šviesos
Behind
me,
the
bright
city
lights
fade
Mano
namai
- mano
tvirtovė,
kiek
galima
My
home
- my
fortress,
but
for
how
long?
Pasaulis
už
šios
sienos
daug
didesnis
The
world
beyond
these
walls
is
much
bigger
Aš
bėgų
nuo
žmonių,
kurių
nė
ne
pažistu,
I
run
from
people
I
don't
even
know,
Kur
išsišiepia,
kai
parklumpu,
kai
klystu
Whose
grins
widen
when
I
stumble,
when
I
err
Aš
bėgu
nuo
savęs
apgirtusio
nuo
tavo
kūno
kvapo
I
run
from
myself,
intoxicated
by
the
scent
of
your
body
Į
mano
orą
virtusio
That
has
become
my
air
Kiek
daug
nutiko,
kiek
dar
daug
nesužinojau
So
much
has
happened,
so
much
I
haven't
learned
Mano
galvoje
nebetelpa
rytojus
Tomorrow
no
longer
fits
in
my
head
Reikia
išsikraut,
man
riekia
su
savim
draugaut
I
need
to
unload,
I
need
to
befriend
myself
Reik
surasti
savo
vietą
šiam
pasauly,
I
need
to
find
my
place
in
this
world,
Kad
žinočiau,
kur
keliaut,
į
viršų
šaut
To
know
where
to
go,
to
shoot
upwards
Pasiekus
dugną
jaust,
kad
noriu
dar
gyvent,
Reaching
the
bottom,
feeling
that
I
still
want
to
live,
Kad
noriu
dar
palaukt
That
I
still
want
to
wait
Užmekrt
krauju
pasruvusias
akis
Closing
my
eyes,
stained
with
blood
Pabudus
kitą
rytą
pamatyti
- tai
praeitis
Waking
up
the
next
morning
to
see
- it's
the
past
Užčiaupk
pasaulį
sekundei
Silence
the
world
for
a
second
Leisk
man
pailsėt
Let
me
rest
Negalvok
apie
nieką
Think
of
nothing
Negirdėk
ir
nekalbėk
Don't
hear
or
speak
Tuščiam
pasauly
sekundei
In
an
empty
world
for
a
second
Matyt
apatiškai
Appear
apathetic
Dingus
žvilgsniam
į
tave
With
my
gaze
lost
in
you
Vėl
pasijaust
laisvai
To
feel
free
again
Amžiams
pamiršt,
ar
dar
kart
prisimint
Forget
forever,
or
remember
once
more
Pakilt
nuo
sofos
- užtrenkti
durim
Get
up
from
the
sofa
- slam
the
door
Šią
naktį
miestas
po
kojomis
Tonight
the
city
is
under
my
feet
Geltonos
šviesos
Yellow
lights
Pusiau
pilni
barai
Half-full
bars
Tampu
toks
pastebimas,
bet
argi
tai
gerai?
I
become
so
noticeable,
but
is
that
good?
Rūkau
ne
vienas,
net
nežinau
vardų
draugų
I'm
not
smoking
alone,
I
don't
even
know
the
names
of
my
friends
Kvailiausia
tai,
man
jau
senai
neįdomu
The
stupidest
thing
is,
I
haven't
been
interested
for
a
long
time
Juk
aš
tikiu,
man
reikia
pertraukos
Because
I
believe,
I
need
a
break
Stotelėj
laikinoj
viskas
pasikartos
At
a
temporary
stop,
everything
will
repeat
itself
Kiek
daug
galėjom
How
much
we
could
have
done
Kiek
daug
nebegaliu
How
much
I
can't
do
anymore
Juk
mes
tikėjom,
taip,
kaip
jau
nebetikiu
We
believed,
yes,
as
I
no
longer
believe
Galbūt
aš
grįšiu,
o
gal
šneku
Maybe
I'll
come
back,
or
maybe
I'm
just
talking
Galiausiai
būdamas
vienas
būnu
savim
pačiu
Finally,
being
alone,
I
am
myself
Jokių
kalbų
tuščių
No
empty
words
Jokių
kvailų
juokų
No
stupid
jokes
Deivi
tu
toks
juokingas
Deivi
you're
so
funny
Aš
tavęs
nekenčiu
I
hate
you
Užčiaupk
pasaulį
sekundei
Silence
the
world
for
a
second
Leisk
man
pailsėt
Let
me
rest
Negalvok
apie
nieką
Think
of
nothing
Negirdėk
ir
nekalbėk
Don't
hear
or
speak
Tuščiam
pasauly
sekundei
In
an
empty
world
for
a
second
Matyt
apatiškai
Appear
apathetic
Dingus
žvilgsniam
į
tave
With
my
gaze
lost
in
you
Vėl
pasijaust
laisvai
To
feel
free
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Atlantida
Veröffentlichungsdatum
15-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.