羅大佑 - 歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

- 羅大佑Übersetzung ins Russische




Песня
當我死去的時候親愛
Когда умру я, дорогая
你別為我唱悲傷的歌
Ты не пой грустных песен мне
我墳上不必安插薔薇
Не нужно роз на камнях гроба
也無需濃蔭的柏樹
И кипарисов в темной тени
讓蓋著我的青青的草歌
Пусть трава зеленая укроет
淋著雨也沾著露珠
Меня, омытая росой
假如你願意請記著我
И если хочешь, помнишь меня
要是你甘心忘了我
А если нет забудь, родной
在悠久的墳墓中迷惘
В забвении могилы долгой
陽光不升起也不消翳
Где нет ни солнца, ни теней
我也許也許我還記得你
Быть может, я еще помню тебя
我也許把你忘記
Быть может, нет уже, моя
我再見不到地面的青蔭
Уж не увижу зелени земли
覺不到雨露的甜蜜
Не почую сладость рос
我再聽不到夜鶯的歌喉
Уж не услышу я соловья
在黑夜裡傾吐悲啼
Что в ночи поет свой плач
在悠久的墳墓中迷惘
В забвении могилы долгой
陽光不升起也不消翳
Где нет ни солнца, ни теней
我也許也許我還記得你
Быть может, я еще помню тебя
我也許把你忘記
Быть может, нет уже, моя





Autoren: Da You Luo, Zhi Mo Xu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.