883 - Nord Sud Ovest Est - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nord Sud Ovest Est - 883Übersetzung ins Russische




Nord Sud Ovest Est
Север Юг Запад Восток
Ma perché sei andata via
Но почему ты ушла?
Mi son persa nella notte
Я потерялся в ночи.
Perché non m'hai detto che non eri mia
Почему ты не сказала мне, что ты не моя?
Non lo so
Я не знаю.
Sarà il vento o sarai tu
Это ветер или это ты,
La voce che risponde ai miei perché, uoh-uoh-uoh
Голос, который отвечает на мои "почему", уо-уо-уо.
Dai galoppa più che puoi
Давай, скачи что есть мочи,
Corri vai non ti fermare
Беги, не останавливайся,
Che di strada ce n'è ancora tanta sai
Ведь впереди ещё долгий путь, знаешь.
Sì, lo so
Да, я знаю.
Vedo una cantina che
Вижу погребок,
Mi potrà toglier sete e polvere (uoh-uoh-uoh)
Который сможет утолить мою жажду и смыть пыль (уо-уо-уо).
Lancio qualche peso al cantinero
Бросаю несколько монет трактирщику,
Che non parla mai
Который никогда не говорит.
Accanto a me c'è un gringo, uno straniero
Рядом со мной какой-то гринго, иностранец,
Mi chiede "Man, dove vai?" (oh-oh-uoh)
Спрашивает меня: "Друг, куда ты идёшь?" (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
E forse quel che cerco neanche c'è (oh-oh-uoh)
И, возможно, того, что я ищу, даже нет (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
Starò cercando lei o forse me
Ищу ли я тебя или, может быть, себя?
Tra deserto e prateria
Среди пустыни и прерии.
Ma perché ti sei fermato
Но почему ты остановился?
Ero stanco ed affamato, amica mia
Я устал и голоден, подруга моя.
Sì, lo so
Да, я знаю.
Le capanne, una tribù
Хижины, племя.
Dal basso lo stregone guarda in su, uoh-uoh-uoh
Снизу шаман смотрит вверх, уо-уо-уо.
"Uomo bianco, vieni qui"
"Белый человек, иди сюда."
Stai attento non ci andare
Будь осторожен, не ходи туда.
"Posso leggerti il futuro se lo vuoi"
могу прочитать твоё будущее, если хочешь."
Di' di no
Скажи "нет".
Gli sorrido, dico "Ok"
Я улыбаюсь ему, говорю: "Хорошо".
Nei sassolini osserva i fatti miei (uoh-uoh-uoh)
В камешках наблюдает за моими делами (уо-уо-уо).
Viso pallido, ti sta ingannando
Бледнолицый, он тебя обманывает.
Non la troverai
Ты её не найдёшь.
Sono mesi che stai cavalcando
Ты скачешь уже несколько месяцев.
Dimmi dove andrai (oh-oh-uoh)
Скажи мне, куда ты идёшь? (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
E forse quel che cerco neanche c'è (oh-oh-uoh)
И, возможно, того, что я ищу, даже нет (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
Starò cercando lei o forse me
Ищу ли я тебя или, может быть, себя?
La città è in festa e tu
Город празднует, а ты
Finalmente sei arrivato
Наконец-то прибыл.
Hai lo sguardo scuro, non mi guardi più
У тебя мрачный взгляд, ты больше не смотришь на меня.
Sì, lo so
Да, я знаю.
Il caballero accanto a te
Кабальеро рядом с тобой,
Perché ti sta abbracciando e guarda me, uoh-uoh-uoh
Почему он обнимает тебя и смотрит на меня, уо-уо-уо.
Accarezzo un po' la Colt
Я поглаживаю свой Кольт.
Dio ti prego non lo fare
Боже, молю, не делай этого.
Poi mi giro, guardo il cielo, dove andrò
Потом я поворачиваюсь, смотрю на небо, куда я пойду?
Adiós, mi amor
Прощай, любовь моя.
Ballan tutti intorno a me
Все танцуют вокруг меня
Sotto i colori delle lampade (uoh-uoh-uoh)
Под разноцветными огнями фонарей (уо-уо-уо).
Ed il vento mi sta sussurrando
И ветер шепчет мне:
Non ti fermerai
Ты не остановишься.
C'è qualcuno che ti sta aspettando
Кто-то ждёт тебя.
Tu sai dove andrai (oh-oh-uoh)
Ты знаешь, куда ты идёшь (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
E forse quel che cerco neanche c'è (oh-oh-uoh)
И, возможно, того, что я ищу, даже нет (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
Starò cercando lei o forse me
Ищу ли я тебя или, может быть, себя?
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
E forse quel che cerco neanche c'è (oh-oh-uoh)
И, возможно, того, что я ищу, даже нет (о-о-уо).
Nord sud ovest est
Север, юг, запад, восток,
Starò cercando lei o forse me (oh-oh-uoh)
Ищу ли я тебя или, может быть, себя? (о-о-уо).
Na-na-na-na na
На-на-на-на на
Na-na-na-na-na-na na-na-na na (oh-oh-uoh)
На-на-на-на-на-на на-на-на на (о-о-уо).
Na-na-na-na na
На-на-на-на на
Na-na-na-na-na-na na-na-na na (oh-oh-uoh)
На-на-на-на-на-на на-на-на на (о-о-уо).
Na-na-na-na na
На-на-на-на на
Na-na-na-na-na-na na-na-na na (oh-oh-uoh)
На-на-на-на-на-на на-на-на на (о-о-уо).





Autoren: Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.