Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachel
knew
her
man
was
strong
Рахиль
знала:
её
мужчина
силён,
But
he
was
turning
forty
he
couldn't
read
Но
ему
стукнуло
сорок,
а
он
читать
не
мог.
He'd
trim
your
tree
make
a
dime
Он
рубил
деревья,
зарабатывал
гроши,
Married
a
woman
so
divine
Женился
на
женщине
– само
совершенство,
And
sh'd
be
the
one
change
history
И
ей
суждено
было
изменить
историю.
Chase
your
dreams
don't
wait
for
me
«Следуй
за
своей
мечтой,
не
жди
меня,
A
man
must
face
his
destiny
Мужчина
должен
встретить
свою
судьбу
лицом
к
лицу.
And
I
can't
wait
to
see
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
Grab
each
letter
as
it
comes
Как
ты
постигаешь
каждую
букву,
Word
by
word
is
how
it's
done
Ведь
слово
за
словом
– так
всё
и
делается,
Lint
by
line
it'll
work
out
fine
Строка
за
строкой
– всё
получится».
Greatest
sage
that
ever
lived
Величайший
мудрец
из
всех,
что
жили
на
земле,
Had
a
tough
time
as
a
kid
В
детстве
пережил
немало
бед.
You
see
he
was
turning
forty
he
couldn't
read
Видите
ли,
ему
исполнилось
сорок,
а
он
не
умел
читать.
They
stood
together
like
a
poem
Они
стояли
вместе,
словно
рифма
в
поэме,
By
the
river
near
their
home
У
реки,
неподалёку
от
дома,
'Cuz
what
you
see
is
meant
to
be
Потому
что
то,
что
ты
видишь,
– судьба.
He
saw
soft
water
rocking
stone
Он
смотрел,
как
мягкая
вода
точит
камень,
Maybe
Torah
reach
my
bones
«Может
быть,
Тора
достигнет
и
моих
костей,
And
I
change
destiny
И
я
изменю
судьбу.
I'll
grab
each
letter
as
it
comes
Я
постигну
каждую
букву,
Word
by
word
is
how
it's
done
Ведь
слово
за
словом
– так
всё
и
делается,
Line
by
line
it'll
work
out
fine
Строка
за
строкой
– всё
получится».
Ouuuouuuu...
ayyyayyayy
Akiva
Оуууууу...
айайайай
Акива,
Ouuuouuuu...
ayyyayyayy
Akiva
Оуууууу...
айайайай
Акива.
A
winters
day
a
summers
night
Зимним
днём,
летней
ночью
Rachel
sat
by
candlelight
Рахиль
сидела
при
свете
свечи.
She
could
wait
forever
graciously
Она
могла
ждать
вечно,
полная
достоинства.
Came
back
to
town
a
little
gray
Он
вернулся
в
город
немного
поседевшим,
A
thousand
students
in
his
way
С
тысячей
учеников
позади.
She
was
in
the
back
so
patiently
Она
стояла
в
задних
рядах,
такая
терпеливая.
He
held
a
crown
for
all
to
see
Он
держал
корону,
чтобы
все
видели:
I
can
never
teach
what
she
taught
me
«Я
никогда
не
смогу
научить
тому,
чему
научила
меня
она.
And
I
learned
bravery
Она
научила
меня
мужеству.
I
grabbed
each
letter
as
it
comes
Я
постиг
каждую
букву,
Word
by
word
is
how
it's
done
Ведь
слово
за
словом
– так
всё
и
делается,
Line
by
line
it'll
work
out
fine
Строка
за
строкой
– всё
получится».
Chase
your
dreams
don't
wait
for
me
«Следуй
за
своей
мечтой,
не
жди
меня,
A
man
must
face
his
destiny
Мужчина
должен
встретить
свою
судьбу
лицом
к
лицу.
And
I
can't
wait
to
see
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
Grab
each
letter
as
it
comes
Как
ты
постигаешь
каждую
букву,
Word
by
word
is
how
it's
done
Ведь
слово
за
словом
– так
всё
и
делается,
Lint
by
line
it'll
work
out
fine
Строка
за
строкой
– всё
получится».
Ouuuouuuu...
ayyyayyayy
Akiva
Оуууууу...
айайайай
Акива,
Ouuuouuuu...
ayyyayyayy
Akiva...
Akiva...
Akiva
Оуууууу...
айайайай
Акива...
Акива...
Акива.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benzion Marcus, Shmuel Marcus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.