Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Données cellulaires
Сотовые данные
J'suis
pas
du
genre
très
rancunier,
mais
si
j't'oublie
à
qui
la
faute?
Я
не
злопамятный,
но
если
я
тебя
забуду,
чья
это
будет
вина?
Pas
besoin
d'trop
d'sécurité
du
coups,
trempe
tes
couilles
dans
l'eau
chaude
Не
нужно
лишней
безопасности,
окунись
с
головой
в
омут
с
головой
Briquet
Zippo,
dans
les
sacs,
tu
nous
laisse
on
brûle
ta
baraque
Зажигалка
Zippo
в
сумках,
ты
нас
оставляешь,
мы
сжигаем
твою
хату
C'est
marche
ou
crève
dans
l'synopsis,
pas
d'retour
dans
l'trou
à
rat
Продвигаемся
или
сдохнем
– вот
наш
синопсис,
пути
назад
в
крысиную
нору
нет
Chez
nous
pas
d'auréoles,
l'Épée
de
Damoclès
au
dessus
d'nos
têtes
У
нас
нет
святых,
дамоклов
меч
над
нашими
головами
Skinny
peut
pas
être
bonne,
c'est
pas
c'qu'les
hommes
regardent,
si
tu
n'es
qu'belle
Худышка
не
может
быть
хорошей,
мужики
на
таких
не
смотрят,
если
ты
просто
красива
Si
tu
vois
des
croix
sur
logo
noir,
l'Systeme
Trafic
n'est
pas
très
loin
Если
видишь
крест
на
черном
фоне,
значит,
Система
Трафик
где-то
рядом
2.1.9.1.7
mon
numéro
d'cellule
tu
l'saura
bien
2.1.9.1.7
– номер
моей
мобилы,
запомни
его
хорошенько
A
la
chamade
ton
cœur,
il
bat
Твое
сердце
бьется
в
лихорадке
J'fais
des
trainning,
j'fais
des
sessions
Я
тренируюсь,
я
проворачиваю
дела
On
t'l'a
revends
la
cocaïna,
tu
t'fais
coffrer
devant
ta
maison
Мы
толкнули
тебе
кокаин,
а
тебя
приняли
прямо
у
твоего
дома
Demande
à
Bronx,
du
shit
bien
vert
on
t'l'a
revends
si
t'en
veux
plus,
augmente
le
tarif
mon
négro
Спроси
у
Бронкса,
мы
толкнули
тебе
отличный
зеленый
гашиш,
хочешь
еще
– плати
больше,
братан
J'ai
les
données
cellulaires,
donc
j'suis
jamais
hors
service
У
меня
есть
мобильный
интернет,
так
что
я
всегда
на
связи
Pas
besoin
d'trop
d'vocabulaires,
pour
t'emmener
en
soin
intensif
Мне
не
нужно
много
слов,
чтобы
отправить
тебя
в
реанимацию
Si
on
avance,
ils
peuvent
rien
faire
ici,
nos
tchoins
te
salueront
Если
мы
пойдем
дальше,
они
ничего
не
смогут
с
этим
поделать,
наши
псы
тебя
поприветствуют
État
d'ivresse,
état
d'esprit,
chez
nous
problèmes
nous
assumons
Состояние
опьянения,
состояние
души,
мы
не
боимся
проблем
C'que
tu
sais
pas,
c'est
que
j'suis
connecté,
mais
j'suis
en
mode
avion
Ты
не
знаешь,
но
я
на
связи,
хотя
у
меня
и
включен
авиарежим
On
gravit
les
échelons,
on
viens
d'en
bas
on
s'reconnait
Мы
поднимаемся
по
служебной
лестнице,
мы
с
самых
низов,
мы
узнаем
друг
друга
Chaque
choses
à
son
temps,
mais
j'ai
pas
l'temps,
je
rêve
que
j'm'enrichis
Всему
свое
время,
но
у
меня
нет
времени,
я
мечтаю
только
о
том,
чтобы
разбогатеть
Rien
en
poche,
blédard
comme
Tom
renoi
j'viens
du
Mississippi
Пустой
карман,
черный
как
смоль,
я
из
Миссисипи
Si
j'l'a
baise
trop,
cette
chienne
parlera
de
mariage
Если
я
слишком
буду
с
ней
мил,
эта
сука
заговорит
о
свадьбе
Ta
carrière
m'inquiète,
c'est
entre
pile
ou
face
Твоя
карьера
меня
беспокоит,
пан
или
пропал
Rien
n'vaut
mieux
qu'un
négro
efficace
Нет
ничего
лучше
дельного
черного
парня
Le
cauchemar
d'ton
daron,
tu
sais
déjà
de
quoi
j'te
parle
Кошмар
твоего
дружка,
ты
и
сама
знаешь,
о
чем
я
J'ai
les
données
cellulaires,
donc
j'suis
jamais
hors
service
У
меня
есть
мобильный
интернет,
так
что
я
всегда
на
связи
Pas
besoin
d'trop
d'vocabulaires,
pour
t'emmener
en
soin
intensif
Мне
не
нужно
много
слов,
чтобы
отправить
тебя
в
реанимацию
Si
on
avance,
ils
peuvent
rien
faire
ici,
nos
tchoins
te
salueront
Если
мы
пойдем
дальше,
они
ничего
не
смогут
с
этим
поделать,
наши
псы
тебя
поприветствуют
État
d'ivresse,
état
d'esprit,
chez
nous
problèmes
nous
assumons
Состояние
опьянения,
состояние
души,
мы
не
боимся
проблем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.