Zombi - Vendredi 13 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vendredi 13 - 9.2 ZombiÜbersetzung ins Englische




Vendredi 13
Friday the 13th
9.2 Bi-zom
9.2 Bi-zom
Vendredi 13, t'as la poisse
Friday the 13th, you're outta luck
Je n'suis pas ton ami, j'suis pas ton frère, j'suis pas ton négro
I'm not your friend, I'm not your brother, I'm not your nigga
Tu crois que t'es meilleur que moi, petit, tu fumes trop de bédo
You think you're better than me, little man, you smoke too much weed
Je passe de zéro à cent, toi de zéro à zéro
I go from zero to a hundred, you from zero to zero
Elle ne m'invite plus, car comme la vie j'fais pas de cadeaux
She doesn't invite me anymore, 'cause like life, I don't give out freebies
Miroir mon beau miroir, dit moi: c'est qui l'plus méchant?
Mirror, mirror on the wall, tell me: who's the baddest of them all?
Avant de répondre, je laisse parler les gens
Before answering, I let the people talk
J'te l'a mets fort dans le fion, c'est pas volontaire
I stick it hard up your ass, it's not intentional
Ils vont tous dans la même direction, moi je fais le contraire
They all go in the same direction, I do the opposite
"Arriveront-ils à me défaire?" c'est la question que j'me pose
"Will they be able to defeat me?" that's the question I ask myself
Si tu m'aime dit moi tout d'suite n'attends pas que j'me pose
If you love me, tell me right now, don't wait for me to settle down
Pendant que j'étais en prison, tu étais à la fac
While I was in prison, you were at college
Le bras long sera coupé, si on l'prends la main dans l'sac
The long arm will be cut off, if we catch it red-handed
Je vois son cul dans l'rétro, putain qu'est ce qu'elle est bonne
I see her ass in the rearview, damn she's fine
Vendredi 13 t'as la poisse, je te l'informe au téléphone
Friday the 13th you're outta luck, I'm informing you by phone
Tu t'pose la question, mais qu'est-ce qu'on élabore?
You ask yourself the question, but what are we elaborating?
Quand la bouffe sera servie, les lions mangeront d'abord
When the food is served, the lions will eat first
Je vois son cul dans l'rétro, putain qu'est ce qu'elle est bonne
I see her ass in the rearview, damn she's fine
Vendredi 13 t'as la poisse, je te l'informe au téléphone
Friday the 13th you're outta luck, I'm informing you by phone
Tu t'pose la question, mais qu'est-ce qu'on élabore?
You ask yourself the question, but what are we elaborating?
Quand la bouffe sera servie, les lions mangeront d'abord
When the food is served, the lions will eat first
Mais qu'est-ce que j'ai la flemme de ces rappeurs qui n'savent pas rapper
Man, I'm so tired of these rappers who can't rap
J'préfère le Paradis, en Enfer il y'a pas d'l'air conditionner
I prefer Paradise, there's no air conditioning in Hell
J'aime les gros culs, les meufs skinny n'ont pas d'avenir
I like big asses, skinny girls have no future
Je prends le contrôle des choses sérieuses
I'm taking control of serious matters
Je n'comptes jamais partir
I never intend to leave
C'est tellement facile pour le Zoo et le Systeme - Trafic
It's so easy for Zoo and Systeme - Trafic
Je mets des chaînes en Or, tu mets des chaînes en plastiques
I wear gold chains, you wear plastic chains
Les rappeurs de Kinshasa, j'vous pisses dessus vous êtes mes enfants
Kinshasa rappers, I piss on you, you are my children
"Bring Bring" j'appel Enzo, j'ai deux, trois barres dans mon réseau
"Bring Bring" I call Enzo, I have two, three bars on my network
J'mets un peu d'salive avant quelconque pénétrations
I put a little saliva before any penetration
Tu te rase même pas la chatte et avec moi tu veux avoir une relation?
You don't even shave your pussy and you want a relationship with me?
9.2 Zombi, je frappe ça fait mal
9.2 Zombi, I hit where it hurts
Quand j'ai pas d'oseille se réveille mon instinct animal
When I don't have any money, my animal instinct awakens
Je vois son cul dans l'rétro, putain qu'est ce qu'elle est bonne
I see her ass in the rearview, damn she's fine
Vendredi 13 t'as la poisse, je te l'informe au téléphone
Friday the 13th you're outta luck, I'm informing you by phone
Tu t'pose la question, mais qu'est-ce qu'on élabore?
You ask yourself the question, but what are we elaborating?
Quand la bouffe sera servie, les lions mangeront d'abord
When the food is served, the lions will eat first
Je vois son cul dans l'rétro, putain qu'est ce qu'elle est bonne
I see her ass in the rearview, damn she's fine
Vendredi 13 t'as la poisse, je te l'informe au téléphone
Friday the 13th you're outta luck, I'm informing you by phone
Tu t'pose la question, mais qu'est-ce qu'on élabore?
You ask yourself the question, but what are we elaborating?
Quand la bouffe sera servie, les lions mangeront d'abord
When the food is served, the lions will eat first





Zombi - Vendredi 13 - Single
Album
Vendredi 13 - Single
Veröffentlichungsdatum
11-08-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.