Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Gift (Pop version)
Dieses Geschenk (Pop-Version)
The
snow
is
falling,
the
city
is
white
Der
Schnee
fällt,
die
Stadt
ist
weiß
Your
eyes
are
shining
like
diamonds
tonight
Deine
Augen
strahlen
heute
wie
Diamanten
And
we're
all
alone,
there's
no
one
home
Und
wir
sind
allein,
niemand
ist
zuhause
You're
finally
in
my
arms
again
Du
bist
endlich
wieder
in
meinen
Armen
The
night
is
silent,
the
moment
is
here
Die
Nacht
ist
still,
der
Moment
ist
da
I
couldn't
ask
for
more
than
having
you
near
Ich
könnte
mir
nicht
mehr
wünschen,
als
dich
bei
mir
Cause
I
love
you
girl
Denn
ich
liebe
dich,
Mädchen
I
always
will
Das
werde
ich
immer
And
now
I
know
the
moment
is
right
Und
jetzt
weiß
ich,
der
Zeitpunkt
ist
genau
richtig
Cause
I've
been
waiting
to
give
this
gift
tonight
Denn
ich
habe
gewartet,
um
dir
heute
dieses
Geschenk
zu
geben
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live
Es
ist
etwas,
das
so
lange
währen
soll
wie
du
lebst
Tonight
I'm
gonna
give
you
all
my
heart
can
give
Heute
Nacht
werde
ich
dir
alles
geben,
was
mein
Herz
geben
kann
I
thought
I'd
give
you
something
shiny
and
new
Ich
dachte,
ich
schenke
dir
etwas
Glänzendes
und
Neues
I
tried
to
find
something
worthy
of
you
Ich
versuchte,
etwas
zu
finden,
das
deiner
würdig
ist
But
I
realized,
when
I
looked
inside
Aber
ich
begriff,
als
ich
in
mich
hineinsah
There's
some
things
that
money
can't
buy
Dass
es
Dinge
gibt,
die
man
nicht
kaufen
kann
Oh
no,
I
feel
the
magic
whenever
you're
near
Oh
nein,
ich
spüre
die
Magie,
wann
immer
du
nahe
bist
I
feel
it
even
more
this
time
of
the
year
Cause
I
love
you
girl
Ich
fühle
sie
noch
mehr
zu
dieser
Jahreszeit,
denn
ich
liebe
dich,
Mädchen
I
always
will
(always
will)
Ich
werde
immer
(werde
immer)
And
now
I
know
the
moment
is
right
(the
moment
is
right)
Und
jetzt
weiß
ich,
der
Moment
ist
da
(der
Moment
ist
da)
Cause
I've
been
waiting
to
give
this
gift
tonight
Denn
ich
habe
gewartet,
um
dir
heute
dieses
Geschenk
zu
geben
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live
Es
ist
etwas,
das
so
lange
währen
soll
wie
du
lebst
Tonight
I'm
gonna
give
you
all
my
heart
can
give
Heute
Nacht
werde
ich
dir
alles
geben,
was
mein
Herz
geben
kann
You
know
I'll
always
be
true
to
you
Du
weißt,
ich
werde
dir
immer
treu
sein
And
you
know
I'm
the
one
you
can
turn
to
Und
du
weißt,
ich
bin
derjenige,
an
den
du
dich
wenden
kannst
Anytime,
anyplace,
or
anywhere
Jederzeit,
überall
oder
an
jedem
Ort
You
know
that
I'll
always
be
there
(oh
baby)
Du
weißt,
dass
ich
immer
da
sein
werde
(oh
Baby)
Cause
I've
been
waiting
to
give
this
gift
tonight
Denn
ich
habe
gewartet,
um
dir
heute
dieses
Geschenk
zu
geben
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live
Es
ist
etwas,
das
so
lange
währen
soll
wie
du
lebst
Tonight
I'm
gonna
give
you
all
my
heart
can
give
Heute
Nacht
werde
ich
dir
alles
geben,
was
mein
Herz
geben
kann
Waiting
to
give
this
gift
tonight
Gewartet,
dir
heute
dieses
Geschenk
zu
geben
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live
Es
ist
etwas,
das
so
lange
währen
soll
wie
du
lebst
Tonight
I'm
gonna
give
you
all
my
heart
can
give
Heute
Nacht
werde
ich
dir
alles
geben,
was
mein
Herz
geben
kann
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Hosein, Anders Bagge, Dane De Viller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.