98o - Was It Something I Didn't Say - Acoustic Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Was It Something I Didn't Say - Acoustic Version
War es etwas, das ich nicht gesagt habe - Akustikversion
Spending another night alone
Ich verbringe eine weitere Nacht allein
Wondering when I'm gonna ever see you again
Frage mich, wann ich dich jemals wiedersehen werde
Thinking what I would give to get you back, baby
Denke darüber nach, was ich geben würde, um dich zurückzubekommen, Baby
I should have told you how I felt then
Ich hätte dir sagen sollen, wie ich damals gefühlt habe
Instead I kept it to myself, yeah
Stattdessen behielt ich es für mich, yeah
I let my love go unexpressed
Ich ließ meine Liebe unausgesprochen
'Til it was too late, you walked away
Bis es zu spät war, du gingst weg
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
When I didn't say, "I love you"
Als ich nicht sagte: „Ich liebe dich“
Was it words that you never heard
Waren es Worte, die du nie gehört hast
All those words I should have told you
All die Worte, die ich dir hätte sagen sollen
All those times, all those nights when I had the chance to
All die Male, all die Nächte, als ich die Chance dazu hatte
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Something I didn't say)
(Etwas, das ich nicht gesagt habe)
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Something I didn't say)
(Etwas, das ich nicht gesagt habe)
Always assumed that you'd be there
Nahm immer an, dass du da sein würdest
Couldn't foresee the day you'd ever be leaving me
Konnte den Tag nicht vorhersehen, an dem du mich jemals verlassen würdest
How could I let my world slip through my hands, baby
Wie konnte ich meine Welt durch meine Hände gleiten lassen, Baby
I took for granted that you knew, yeah
Ich nahm als selbstverständlich an, dass du es wusstest, yeah
Oh love, the love I had for you, yeah
Oh Schatz, die Liebe, die ich für dich hatte, yeah
I guess you never had a clue
Ich schätze, du hattest nie eine Ahnung
'Til it was too late, you walked away
Bis es zu spät war, du gingst weg
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Didn't say)
(Nicht gesagt)
When I didn't say, "I love you"
Als ich nicht sagte: „Ich liebe dich“
(Say, "I love you")
(Sagte: „Ich liebe dich“)
Was it words that you never heard
Waren es Worte, die du nie gehört hast
(Never heard)
(Nie gehört)
All those words I should have told you
All die Worte, die ich dir hätte sagen sollen
(I should have told you)
(Ich hätte es dir sagen sollen)
All those times, all those nights when I had the chance to
All die Male, all die Nächte, als ich die Chance dazu hatte
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Something I didn't say)
(Etwas, das ich nicht gesagt habe)
(I didn't say, baby, I didn't say, baby)
(Ich sagte es nicht, Baby, ich sagte es nicht, Baby)
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Something I didn't say)
(Etwas, das ich nicht gesagt habe)
All the words were in my heart
Alle Worte waren in meinem Herzen
Oh, they went unspoken
Oh, sie blieben unausgesprochen
Baby, now my silent heart is a heart that's broken
Baby, jetzt ist mein schweigendes Herz ein gebrochenes Herz
I shoulda said so many things
Ich hätte so viele Dinge sagen sollen
(I shoulda said so many things)
(Ich hätte so viele Dinge sagen sollen)
Shoulda let you know you're the one I needed near me
Hätte dich wissen lassen sollen, dass du diejenige bist, die ich in meiner Nähe brauchte
But I never let you hear me, was it something
Aber ich ließ dich mich nie hören, war es etwas
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
When I didn't say, "I love you"
Als ich nicht sagte: „Ich liebe dich“
(I didn't say, "I love you")
(Ich sagte nicht: „Ich liebe dich“)
Was it words that you never heard
Waren es Worte, die du nie gehört hast
(Never heard)
(Nie gehört)
All those words I should have told you
All die Worte, die ich dir hätte sagen sollen
All those times, all those nights when I had the chance to
All die Male, all die Nächte, als ich die Chance dazu hatte
(All those times, all those nights)
(All die Male, all die Nächte)
All those times, all those nights when I had the chance to
All die Male, all die Nächte, als ich die Chance dazu hatte
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Something I didn't say)
(Etwas, das ich nicht gesagt habe)
Was it something I didn't say
War es etwas, das ich nicht gesagt habe
(Something I didn't say)
(Etwas, das ich nicht gesagt habe)
(I didn't say, baby, I didn't say, babe)
(Ich sagte es nicht, Baby, ich sagte es nicht, Babe)
Something I didn't say
Etwas, das ich nicht gesagt habe
(I'm so sorry girl, so sorry)
(Es tut mir so leid, Mädchen, so leid)
Something I didn't say
Etwas, das ich nicht gesagt habe
(I'm so sorry girl, so sorry)
(Es tut mir so leid, Mädchen, so leid)
Something I didn't say
Etwas, das ich nicht gesagt habe





Autoren: Diane Warren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.