99 Posse feat. Daniele Sepe & Valerio Jovine - Morire tutti i giorni - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Morire tutti i giorni - 99 Posse , Daniele Sepe , Valerio Jovine Übersetzung ins Deutsche




Morire tutti i giorni
Jeden Tag sterben
Passi lunghi ben distesi
Lange, gut ausgreifende Schritte
Un passo ancora un passo
Ein Schritt noch ein Schritt
Per poi tornare indietro
Um dann zurückzukehren
Un altro giorno
Ein weiterer Tag
Null'altro
Nichts weiter
Passi lunghi ben distesi
Lange, gut ausgreifende Schritte
Un passo ancora un passo
Ein Schritt noch ein Schritt
Per poi tornare indietro
Um dann zurückzukehren
Senza andare da nessuna parte
Ohne irgendwohin zu gehen
Passi lunghi ben distesi
Lange, gut ausgreifende Schritte
Un passo ancora un passo
Ein Schritt noch ein Schritt
Per poi tornare indietro
Um dann zurückzukehren
Sogni che iniziano dove finiscono
Träume, die beginnen, wo sie enden
E che finiscono quando incominciano
Und die enden, wenn sie anfangen
Occhi carichi di ricordi
Augen voller Erinnerungen
Recinzioni e cancelli
Zäune und Tore
Giorni mesi anni
Tage Monate Jahre
Sbarre chiavi e metalli
Gitter Schlüssel und Metalle
Dimenticare i ricordi più belli
Die schönsten Erinnerungen vergessen
E non ci resta più niente
Und uns bleibt nichts mehr
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
N'ata ora dint' a sti mura
Noch eine Stunde in diesen Mauern
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
'A nuttata adda passà
Die Nacht muss vergehen
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
Fa scuro dint' a sti mura
Es wird dunkel in diesen Mauern
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
E notte restarrà
Und Nacht wird bleiben
Si muore tutti i giorni per poi morire ancora
Man stirbt jeden Tag, um dann wieder zu sterben
Una lenta agonia senza rimedio
Eine langsame Agonie ohne Heilung
Che rende innocente chi è stato colpevole
Die den unschuldig macht, der schuldig war
Morire tutti i giorni
Jeden Tag sterben
Esserne consapevole
Sich dessen bewusst sein
Per tutta la vita
Das ganze Leben lang
Oggi e per sempre
Heute und für immer
In un mondo in cui non fa paura più niente
In einer Welt, in der nichts mehr Angst macht
Si tira a fare sera e poi a fare mattina
Man hangelt sich zum Abend und dann zum Morgen
Uno strano fantasma che non riesce a morire
Ein seltsames Gespenst, das nicht sterben kann
Nulla per cui sperare nulla per cui vivere
Nichts, wofür man hoffen, nichts, wofür man leben könnte
Un passato che non passa un presente che dura per sempre
Eine Vergangenheit, die nicht vergeht, eine Gegenwart, die ewig dauert
Puoi solo sopravvivere per poi morire ancora
Du kannst nur überleben, um dann wieder zu sterben
Un passo un altro passo ancora un'ora un'ora ancora
Ein Schritt, ein weiterer Schritt, noch eine Stunde, noch eine Stunde
Nemmeno più
Nicht einmal mehr
Nemmeno un'altra rima.
Nicht einmal ein weiterer Reim.
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
N'ata ora dint' a sti mura
Noch eine Stunde in diesen Mauern
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
'A nuttata adda passà
Die Nacht muss vergehen
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
Fa scuro dint' a sti mura
Es wird dunkel in diesen Mauern
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
E notte restarrà
Und Nacht wird bleiben
Un passo un altro passo un altro ancora
Ein Schritt ein weiterer Schritt noch einer
Un passo
Ein Schritt
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
Un passo un altro passo un altro ancora
Ein Schritt ein weiterer Schritt noch einer
Un passo un altro passo un altro ancora
Ein Schritt ein weiterer Schritt noch einer
Un passo
Ein Schritt
Si muore tutti i giorni per poi morire ancora
Man stirbt jeden Tag, um dann wieder zu sterben
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
N'ata ora dint' a sti mura
Noch eine Stunde in diesen Mauern
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
'A nuttata adda passà
Die Nacht muss vergehen
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
Fa scuro dint' a sti mura
Es wird dunkel in diesen Mauern
Un passo un altro passo
Ein Schritt ein weiterer Schritt
E notte restarrà
Und Nacht wird bleiben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.