Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me (Live 4/4/79 2nd Set)
Ударь меня (Концерт 4/4/79, 2 отделение)
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
Whatever
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
You
have
to
devastate
my
race
Ты
должна
уничтожить
мой
род,
It's
such
a
disgrace
Это
такой
позор.
Come
on,
give
me
sympathy
Давай,
прояви
ко
мне
сочувствие,
Come
on
and
hit
me,
try
and
outwit
me
Давай,
ударь
меня,
попробуй
перехитрить
меня,
Come
on
and
hit
me,
give
me
sympathy
Давай,
ударь
меня,
прояви
ко
мне
сочувствие.
This
is
my
occupation
Это
моя
работа,
My
hand
on
my
glove
Моя
рука
в
перчатке,
Don't
recognise
these
things
you
send
Не
узнаю
эти
вещи,
что
ты
шлешь,
I
have
no
love
У
меня
нет
любви.
Come
on,
give
me
sympathy,
Давай,
прояви
ко
мне
сочувствие,
Come
on
and
hit
me,
try
and
outwit
me
Давай,
ударь
меня,
попробуй
перехитрить
меня,
Come
on
and
hit
me,
give
me
sympathy
Давай,
ударь
меня,
прояви
ко
мне
сочувствие.
Come
on
and
hit
me,
Come
on
and
hit
me
Давай,
ударь
меня,
давай,
ударь
меня,
Come
on
and
hit
me,
give
me
sympathy
Давай,
ударь
меня,
прояви
ко
мне
сочувствие.
Come
on
and
hit,
try
and
outwit
me,
Давай,
ударь,
попробуй
перехитрить
меня,
Come
on
and
hit,
give
me
sympathy
Давай,
ударь,
прояви
ко
мне
сочувствие.
Hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit
Бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
Hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit
Бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
Come
on
and
hit
me
Давай,
ударь
меня,
Come
on
and
hit
me
Давай,
ударь
меня,
Come
on
and
hit
me
Давай,
ударь
меня,
Try
and
hit
me
Попробуй
ударить
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guy Days, Keith Lucas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.