Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
(Uh),
feelin'
like
a
vigilante
or
a
missionary
Uh
(Uh),
ich
fühle
mich
wie
ein
Vigilant
oder
ein
Missionar
Tell
my
A$AP
killers,
get
they
pistols
ready
Sag
meinen
A$AP
Killern,
sie
sollen
ihre
Pistolen
bereithalten
Send
'em
to
the
cemetery
with
obituaries
Schick
sie
zum
Friedhof
mit
Nachrufen
Don't
be
scared,
nigga,
is
you
ready?
Hab
keine
Angst,
Nigga,
bist
du
bereit?
I've
been
thinkin'
'bout
all
the
O's
in
my
bank
account
(what?)
Ich
habe
über
all
die
Nullen
auf
meinem
Bankkonto
nachgedacht
(was?)
Extra
hoes
in
my
bed
is
'round
the
same
amount
(what?)
Extra
Schlampen
in
meinem
Bett
sind
ungefähr
die
gleiche
Anzahl
(was?)
Ever
since
this
new
star
fame
came
about
Seit
dieser
neue
Star-Ruhm
aufkam
Or
ever
since
me
and
Drizzy
started
hangin'
out,
huh
Oder
seit
ich
und
Drizzy
angefangen
haben,
abzuhängen,
huh
Young
boy,
let
his
gun
bang,
let
his
nuts
hang
Junger
Kerl,
lass
seine
Waffe
knallen,
lass
seine
Eier
hängen
Transition
to
a
Lamborghini
from
a
Mustang
Wechsel
von
einem
Mustang
zu
einem
Lamborghini
Drugs
slang
in
the
drug
game
with
the
hustling
Drogenhandel
im
Drogengeschäft
mit
dem
Hustlen
(I
know
one
thing)
Anything
is
better
than
that
1 Train
(Ich
weiß
eins)
Alles
ist
besser
als
dieser
1 Train
Bag
made
of
Goyard,
cheffin'
like
I'm
Boyar
Tasche
aus
Goyard,
koche
wie
Boyardee
Dee,
probably
sellin'
D
in
your
local
courtyard
Wahrscheinlich
verkaufe
ich
D
in
deinem
Hinterhof
Braids
like
I'm
O-Dog,
my
la
familia
go
hard
Zöpfe
wie
O-Dog,
meine
Familie
gibt
Vollgas
Down
to
my
inlaws,
they
outlaws
with
no
laws
Bis
zu
meinen
Schwiegereltern,
sie
sind
Outlaws
ohne
Gesetze
We
outlawed
then
I
bogart,
any
pros
that
got
'proached
at
Wir
sind
geächtet,
dann
schikanier
ich
jeden
Profi,
der
angesprochen
wurde
With
a
toe-tag,
get
broke
off
in
the
projects
with
a
skateboard
Mit
einem
Zehenanhänger,
werde
in
den
Projekten
mit
einem
Skateboard
zerlegt
I
roll
past
and
I
blaze
y'all
like,
"Doo,
doo,"
I
hate
y'all
Ich
rolle
vorbei
und
zünde
euch
an
wie,
"Doo,
doo",
ich
hasse
euch
When
the
beef
cooked,
I
ate
y'all
like,
"Mmm,
mmm!"
Wenn
das
Beef
gekocht
ist,
habe
ich
euch
gefressen
wie,
"Mmm,
mmm!"
Let's
play
ball
in
a
ballpark
with
all
sharks
and
a
blindfold
Lass
uns
Ball
spielen
in
einem
Ballpark
mit
Haien
und
verbundenen
Augen
I
rhyme
cold,
my
K
hot,
your
9 cold,
that
bark
like
K9's
on
Ich
reime
kalt,
mein
K
ist
heiß,
deine
9 ist
kalt,
das
bellt
wie
K9's
an
That
banana
clip,
straight
from
the
rip
Dieses
Bananenclip,
direkt
vom
Anfang
I'll
make
that
shirt
say
R.I.P.
I'm
on
some
shit
Ich
sorge
dafür,
dass
auf
diesem
Shirt
R.I.P.
steht.
Ich
bin
auf
etwas
aus
If
I'm
not
the
hottest
then
Hell
must
have
froze
over
Wenn
ich
nicht
der
Heißeste
bin,
dann
muss
die
Hölle
zugefroren
sein
You
thought
it
was
safe
then
forgot
what
the
code
was
Du
dachtest,
es
wäre
sicher,
und
hast
dann
vergessen,
was
der
Code
war
I
carry
traits
of
a
traumatized
soldier
Ich
trage
die
Züge
eines
traumatisierten
Soldaten
Don't
look
in
my
face,
I
might
snap,
I
might
choke
ya
Schau
mir
nicht
ins
Gesicht,
ich
könnte
ausrasten,
ich
könnte
dich
würgen
Spine
right
out
of
place,
give
me
dap
like
you
'posed
ta
Wirbelsäule
aus
dem
Gelenk,
gib
mir
Dap,
wie
du
es
tun
solltest
Darts
at
your
posters,
dark
nights
like
this
Pfeile
auf
deine
Poster,
dunkle
Nächte
wie
diese
I
metamorph
like
I'm
'posed
ta,
I
might
slice
my
wrist
Ich
verwandle
mich,
wie
ich
es
tun
sollte,
ich
könnte
mir
die
Pulsadern
aufschneiden
Or
pretend
like
a
vulture
and
drop
off
this
cliff
Oder
mich
wie
ein
Geier
verhalten
und
von
dieser
Klippe
stürzen
Barely
even
conscious,
talkin'
to
my
conscience
Kaum
bei
Bewusstsein,
spreche
ich
mit
meinem
Gewissen
Gettin'
deeper
in
these
flows
like
conches
Ich
werde
tiefer
in
diesen
Flows
wie
Muscheln
I'm
on
my
convict,
don't
drop
bars,
I
drop
prisons
Ich
bin
auf
meinem
Sträfling,
lasse
keine
Bars
fallen,
ich
lasse
Gefängnisse
fallen
Don't
sell
rocks,
seen
the
spectrum
through
the
prisms
Verkaufe
keine
Rocks,
habe
das
Spektrum
durch
die
Prismen
gesehen
Somehow
bypassed
the
bias
and
the
-isms
Habe
irgendwie
die
Vorurteile
und
die
-ismen
umgangen
The
violence
and
the
killin',
so
given
Die
Gewalt
und
das
Töten,
so
gegeben
They
seen
my
pigment
and
thought
that
was
the
ign'ance
Sie
sahen
mein
Pigment
und
dachten,
das
wäre
die
Ignoranz
Unfortunately,
I
am
not
that
type
of
niglet
Leider
bin
ich
nicht
diese
Art
von
Niglet
But
pass
the
pot,
let
me
skillet
Aber
gib
den
Topf
weiter,
lass
mich
ihn
braten
Just
got
back
to
the
block
from
a
6 o'clock
with
Jigga
Bin
gerade
zurück
zum
Block
von
einem
6-Uhr-Termin
mit
Jigga
And
I'm
thinkin'
'bout
signin'
to
the
Roc
Und
ich
denke
darüber
nach,
bei
Roc
zu
unterschreiben
But
my
niggas
on
the
block
still
assigned
to
the
rocks
Aber
meine
Niggas
auf
dem
Block
sind
immer
noch
den
Rocks
zugeteilt
And
I
swear
it
hurt
me
soul
Und
ich
schwöre,
es
schmerzt
meine
Seele
I
try
to
prevail,
but
when
I
preach,
I
only
hurt
their
sales
Ich
versuche
mich
durchzusetzen,
aber
wenn
ich
predige,
schade
ich
nur
ihren
Verkäufen
Like
you're
only
gon'
end
up
either
dead
or
in
jail
Als
ob
du
nur
entweder
tot
oder
im
Gefängnis
landen
wirst
But
you
my
nigga,
wish
you
the
best
for
real
Aber
du
bist
mein
Nigga,
ich
wünsche
dir
nur
das
Beste
When
you
mention
my
name
amongst
other
white
rappers
Wenn
du
meinen
Namen
unter
anderen
weißen
Rappern
erwähnst
Or
for
that
matter,
any
fuckin'
rapper,
fuck
it,
Painter
Oder
überhaupt
unter
irgendwelchen
verdammten
Rappern,
scheiß
drauf,
Maler
Skater,
musician,
trailer
park,
dirt-ditch-diggin'
Skater,
Musiker,
Trailerpark,
Dreck-Graben-Grabender
Burger-flippin',
eat,
sleep,
shittin'
human
bein',
you
would
be
in
Burger-Wendender,
essender,
schlafender,
scheißender
Mensch,
du
hättest
Trouble
to
body-double
or
couple
me
to
these
others
Schwierigkeiten,
mich
zu
verdoppeln
oder
mit
diesen
anderen
zu
vergleichen
'Cause
comparatively
speakin',
my
reach
is
beyond
the
bubble
Denn
vergleichsweise
gesprochen,
meine
Reichweite
geht
über
die
Blase
hinaus
That
they
put
me
in,
my
vision's
beyond
the
Hubble's
In
die
sie
mich
gesteckt
haben,
meine
Vision
geht
über
das
Hubble
hinaus
I
huddle
with
Nubians,
new
beginnin'
again
Ich
huddle
mit
Nubiern,
neuer
Anfang
wieder
You
in
school
at
10,
late,
Radioactive's
goin'
gold
Du
bist
um
10
in
der
Schule,
zu
spät,
Radioactive
wird
Gold
gehen
And
so?
Great!
Do
I
give
a
flying
duck
Und?
Toll!
Interessiert
es
mich
einen
fliegenden
Dreck,
meine
Süße
If
I'm
applyin'
love
to
my
rhymin'
plus
alignin'
us?
Ob
ich
Liebe
in
meine
Reime
einbringe
und
uns
ausrichte?
Alabama's
climbin'
up,
wait!
No,
I
don't
give
a
Alabama
klettert
hoch,
warte!
Nein,
ich
gebe
keinen
Flying
duck
nothin'
but
a
buckshot,
ch-pow!
Fliegenden
Dreck,
nichts
als
ein
Schrot,
ch-pow!
Motherfuck
your
life,
pussy
blood-clot
Scheiß
auf
dein
Leben,
Pussy-Blutgerinnsel
Ain't
never
been
no
rapper
this
cold
since
2Pac
was
froze
Es
gab
nie
einen
Rapper,
der
so
kalt
war,
seit
2Pac
eingefroren
And
thawed
out
for
a
spot
date
at
a
Coachella
show—Yelawolf
Und
für
einen
Auftritt
bei
einem
Coachella-Show
aufgetaut
wurde
– Yelawolf
Weed
a
different
color
like
a
hoodrat
bra
and
panties
Gras
in
einer
anderen
Farbe
wie
ein
BH
und
Höschen
einer
Schlampe
aus
dem
Ghetto,
Baby
And
my
flow
be
overhead
like
pots
and
pans
in
pantries
Und
mein
Flow
ist
über
Kopf
wie
Töpfe
und
Pfannen
in
Vorratskammern
Antsy
'cause
I'm
high
like
Michael
Jackson,
penny
loafers
Zappelig,
weil
ich
high
bin
wie
Michael
Jackson,
Penny
Loafers
Moonwalkin'
on
the
sun,
barefoot,
with
shades
on
Moonwalke
auf
der
Sonne,
barfuß,
mit
Sonnenbrille
Bitch
pussy
smell
like
a
penguin
Bitch
Pussy
riecht
wie
ein
Pinguin,
mein
Schatz
Wouldn't
hit
that
shit
with
my
worst
enemy's
penis
Würde
das
nicht
mal
mit
dem
Penis
meines
schlimmsten
Feindes
anfassen
Bitch,
when
I
say
this,
I
mean
this:
Ho,
I'm
the
meanest
Bitch,
wenn
ich
das
sage,
meine
ich
das
ernst:
Ho,
ich
bin
der
Gemeinste
Dick
so
big,
it's
like
from
Earth
to
Venus
Schwanz
so
groß,
es
ist
wie
von
der
Erde
zur
Venus
That
molly
got
me
nauseous,
aw,
shit,
no
off
switch
Das
Molly
macht
mich
übel,
ach,
Scheiße,
kein
Aus-Schalter
Lawless,
obnoxious,
on
that
"Suck
my
cock"
shit
Gesetzlos,
unausstehlich,
auf
diesem
"Lutsch
meinen
Schwanz"-Scheiß
That
is
my
synopsis,
ostrich's
posh
shit
Das
ist
meine
Zusammenfassung,
Straußen-Scheiße
Hoes
on
some
goth
shit,
stop
it!
You
not
this!
Hoes
auf
etwas
Goth-Scheiße,
hör
auf!
Du
bist
das
nicht!
Novice,
regardless,
heartless
and
awkward
Anfänger,
egal,
herzlos
und
unbeholfen
Cryin'
tears
of
vodka,
prima
donna
at
the
concert
Weint
Tränen
aus
Wodka,
Primadonna
beim
Konzert
Adonis
smokin'
chronic,
'bout
to
vomit
gin
and
tonic
Adonis
raucht
Chronic,
kurz
davor,
Gin
und
Tonic
zu
kotzen
Just
bein'
honest,
tell
me,
isn't
that
ironic?
Ich
bin
nur
ehrlich,
sag
mir,
ist
das
nicht
ironisch?
Swiftly,
I
shift
the
Bimmer
860
Schnell
schalte
ich
den
Bimmer
860,
meine
Kleine
A
heavy
smoker,
so
you
know
I
brought
the
Blake
with
me
Ein
starker
Raucher,
also
weißt
du,
dass
ich
den
Blake
mitgebracht
habe
The
moon's
reflection
off
the
lake
hit
me
Die
Reflexion
des
Mondes
auf
dem
See
traf
mich
You
should
have
stayed
with
me
Du
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Now
many
Asian
bitches
lay
with
me
Jetzt
liegen
viele
asiatische
Schlampen
bei
mir
The
face
is
silky
like
a
tablecloth
Das
Gesicht
ist
seidig
wie
eine
Tischdecke
My
shorty
gallop
in
the
mornin'
on
the
beach
like
a
Chilean
horse
Meine
Kleine
galoppiert
morgens
am
Strand
wie
ein
chilenisches
Pferd
Red
roses
dropped
from
boxes
very
often
Rote
Rosen
fallen
sehr
oft
aus
Kisten
Confetti
torchin',
drinkin'
Henny
like
I'm
Kenny
Lofton
Konfetti
brennt,
ich
trinke
Henny,
als
wäre
ich
Kenny
Lofton
I
fixed
the
game
between
Georgia
Southern
and
Gramblin'
Ich
habe
das
Spiel
zwischen
Georgia
Southern
und
Grambling
manipuliert
You
see
us
scramblin',
sellin'
Susan
Sarandon
Du
siehst
uns
krabbeln,
Susan
Sarandon
verkaufen
The
cloud
of
smoke
like
the
phantom
Die
Rauchwolke
wie
das
Phantom
Damn,
this
shit
tastes
like
fantastic,
uh
Verdammt,
das
schmeckt
fantastisch,
uh
You
see
me
comin'
through
in
each
state
Du
siehst
mich
in
jedem
Staat
auftauchen
Just
so
the
lord
could
put
the
fork
inside
the
cheesecake
Nur
damit
der
Herr
die
Gabel
in
den
Käsekuchen
stecken
kann
Cuffed
to
my
wrist,
I've
got
the
briefcase
An
mein
Handgelenk
gefesselt,
habe
ich
die
Aktentasche
The
gavel
slam,
I'm
a
free
man,
try
not
to
eat
ham
Der
Hammer
schlägt,
ich
bin
ein
freier
Mann,
versuche,
keinen
Schinken
zu
essen
Big
K.R.I.T.,
shawty
Big
K.R.I.T.,
Kleine
Spit
like
my
last
breath:
casket
rap,
six
deep
Spucke
wie
meinen
letzten
Atemzug:
Sarg-Rap,
sechs
Fuß
tief
Eyes
closed,
the
black
is
back,
out
come
the
'lac
with
flats
Augen
geschlossen,
der
Schwarze
ist
zurück,
der
'Lac
kommt
raus
mit
Platten
After
that,
bottles
I
can't
pronounce,
like,
"How
you
ask
for
that?"
Danach
Flaschen,
die
ich
nicht
aussprechen
kann,
wie,
"Wie
fragst
du
danach?"
Why
you
ask
for
crack
and
all
you
had
was
scratch?
Warum
fragst
du
nach
Crack
und
alles,
was
du
hattest,
war
Kleingeld?
All
I
had
was
rap,
when
all
they
had
was
wack
Alles,
was
ich
hatte,
war
Rap,
als
sie
nur
Mist
hatten
All
I
wanted
was
love
and
all
they
had
was
dap
Alles,
was
ich
wollte,
war
Liebe
und
alles,
was
sie
hatten,
war
Dap
Fuck
them
haters
and
fuck
them
hoes,
a
championship
win
is
Scheiß
auf
die
Hasser
und
scheiß
auf
die
Hoes,
ein
Meisterschaftssieg
ist
The
aftermath,
ask
LeBron,
open
palm,
slap
a
bitch
Das
Danach,
frag
LeBron,
offene
Handfläche,
schlag
eine
Schlampe
Walk
the
plank
or
break
a
bank,
I've
been
in
the
business
of
sinkin'
ships
Geh
über
die
Planke
oder
sprenge
eine
Bank,
ich
war
im
Geschäft
des
Schiffeversenkens
Chokin'
niggas
out
with
the
anchors
that
they
anchor
with
Würge
Niggas
mit
den
Ankern,
mit
denen
sie
ankern
Resuscitations
cost
the
label,
I'm
taxin'
if
you
want
a
hit
Wiederbelebungen
kosten
das
Label,
ich
verlange
Steuern,
wenn
du
einen
Hit
willst
Clear,
fuck
your
career,
bitch,
I
was
born
here
Klar,
scheiß
auf
deine
Karriere,
Bitch,
ich
wurde
hier
geboren
Been
a
killer,
'86er
nigga,
that's
my
born
year
War
ein
Killer,
'86er
Nigga,
das
ist
mein
Geburtsjahr
Get
the
fuck
from
'round
here,
that's
just
my
country
ways
Verschwinde
von
hier,
das
ist
nur
meine
Art
auf
dem
Land
Suckin'
on
your
momma's
titty,
bitchin'
while
I
was
choppin'
blade
An
der
Titte
deiner
Mutter
saugen,
jammern,
während
ich
Klingen
hackte
Grippin'
grain,
fuckin'
hoes,
candy
paint
like
Everglades
Holz
greifen,
Schlampen
ficken,
Bonbonfarbe
wie
Everglades
Miss
me
with
that
rapper
chatter,
take
that
shit
up
with
my
bass
Verschone
mich
mit
diesem
Rapper-Geschwätz,
kläre
das
mit
meinem
Bass
I
put
that
on
my
soul,
how
could
you
ever
doubt
me?
Ich
schwöre
bei
meiner
Seele,
wie
konntest
du
jemals
an
mir
zweifeln,
mein
Schatz?
Most
rappers
hopin'
the
world
end
so
they
won't
have
to
drop
another
album
Die
meisten
Rapper
hoffen,
dass
die
Welt
untergeht,
damit
sie
kein
weiteres
Album
veröffentlichen
müssen
B.B.
King
saw
the
king
in
me,
so
why
can't
you?
B.B.
King
sah
den
König
in
mir,
warum
kannst
du
das
nicht?
In
order
to
come
up
close,
you'll
have
to
dig
up
Cash
and
Elvis,
too
Um
nah
heranzukommen,
musst
du
auch
Cash
und
Elvis
ausgraben
(That
wasn't
no
sample,
nigga!)
(Das
war
kein
Sample,
Nigga!)
Muddy
water
flow,
Dixie
rebel
past
Schlammwasserfluss,
Dixie-Rebellen-Vergangenheit
Fuck
your
Louis
flag,
poppin'
benji
tags
on
your
wifey's
ass
(On
your
wifey's
ass)
Scheiß
auf
deine
Louis-Flagge,
lasse
Benji-Tags
am
Arsch
deiner
Frau
platzen
(Am
Arsch
deiner
Frau)
That's
out
of
line,
but
in
livin'
color?
Das
ist
unangebracht,
aber
in
lebendiger
Farbe?
I'm
more
like
Miya
Bailey
on
you
rap
motherfuckers:
a
true
artist
Ich
bin
eher
wie
Miya
Bailey
für
euch
Rap-Motherfucker:
ein
wahrer
Künstler
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kendrick Lamar Duckworth, Jo Vaughn Virginie, Chauncey A. Hollis, Ariyan Arslani, Daniel Sewell, Michael Wayne Atha, Rakim Mayers, Justin Lewis Scott
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.