A$AP Rocky feat. Kendrick Lamar, Joey Bada$$, Yelawolf, Danny Brown, Action Bronson & Big K.R.I.T. - 1Train - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

1Train - Yelawolf , Big K.R.I.T. , Danny Brown , Joey Bada$$ , Action Bronson , ASAP Rocky , Kendrick Lamar Übersetzung ins Deutsche




1Train
1Train
Uh (Uh), feelin' like a vigilante or a missionary
Uh (Uh), ich fühle mich wie ein Vigilant oder ein Missionar
Tell my A$AP killers, get they pistols ready
Sag meinen A$AP Killern, sie sollen ihre Pistolen bereithalten
Send 'em to the cemetery with obituaries
Schick sie zum Friedhof mit Nachrufen
Don't be scared, nigga, is you ready?
Hab keine Angst, Nigga, bist du bereit?
I've been thinkin' 'bout all the O's in my bank account (what?)
Ich habe über all die Nullen auf meinem Bankkonto nachgedacht (was?)
Extra hoes in my bed is 'round the same amount (what?)
Extra Schlampen in meinem Bett sind ungefähr die gleiche Anzahl (was?)
Ever since this new star fame came about
Seit dieser neue Star-Ruhm aufkam
Or ever since me and Drizzy started hangin' out, huh
Oder seit ich und Drizzy angefangen haben, abzuhängen, huh
Young boy, let his gun bang, let his nuts hang
Junger Kerl, lass seine Waffe knallen, lass seine Eier hängen
Transition to a Lamborghini from a Mustang
Wechsel von einem Mustang zu einem Lamborghini
Drugs slang in the drug game with the hustling
Drogenhandel im Drogengeschäft mit dem Hustlen
(I know one thing) Anything is better than that 1 Train
(Ich weiß eins) Alles ist besser als dieser 1 Train
Bag made of Goyard, cheffin' like I'm Boyar
Tasche aus Goyard, koche wie Boyardee
Dee, probably sellin' D in your local courtyard
Wahrscheinlich verkaufe ich D in deinem Hinterhof
Braids like I'm O-Dog, my la familia go hard
Zöpfe wie O-Dog, meine Familie gibt Vollgas
Down to my inlaws, they outlaws with no laws
Bis zu meinen Schwiegereltern, sie sind Outlaws ohne Gesetze
We outlawed then I bogart, any pros that got 'proached at
Wir sind geächtet, dann schikanier ich jeden Profi, der angesprochen wurde
With a toe-tag, get broke off in the projects with a skateboard
Mit einem Zehenanhänger, werde in den Projekten mit einem Skateboard zerlegt
I roll past and I blaze y'all like, "Doo, doo," I hate y'all
Ich rolle vorbei und zünde euch an wie, "Doo, doo", ich hasse euch
When the beef cooked, I ate y'all like, "Mmm, mmm!"
Wenn das Beef gekocht ist, habe ich euch gefressen wie, "Mmm, mmm!"
Let's play ball in a ballpark with all sharks and a blindfold
Lass uns Ball spielen in einem Ballpark mit Haien und verbundenen Augen
I rhyme cold, my K hot, your 9 cold, that bark like K9's on
Ich reime kalt, mein K ist heiß, deine 9 ist kalt, das bellt wie K9's an
That banana clip, straight from the rip
Dieses Bananenclip, direkt vom Anfang
I'll make that shirt say R.I.P. I'm on some shit
Ich sorge dafür, dass auf diesem Shirt R.I.P. steht. Ich bin auf etwas aus
If I'm not the hottest then Hell must have froze over
Wenn ich nicht der Heißeste bin, dann muss die Hölle zugefroren sein
You thought it was safe then forgot what the code was
Du dachtest, es wäre sicher, und hast dann vergessen, was der Code war
I carry traits of a traumatized soldier
Ich trage die Züge eines traumatisierten Soldaten
Don't look in my face, I might snap, I might choke ya
Schau mir nicht ins Gesicht, ich könnte ausrasten, ich könnte dich würgen
Spine right out of place, give me dap like you 'posed ta
Wirbelsäule aus dem Gelenk, gib mir Dap, wie du es tun solltest
Darts at your posters, dark nights like this
Pfeile auf deine Poster, dunkle Nächte wie diese
I metamorph like I'm 'posed ta, I might slice my wrist
Ich verwandle mich, wie ich es tun sollte, ich könnte mir die Pulsadern aufschneiden
Or pretend like a vulture and drop off this cliff
Oder mich wie ein Geier verhalten und von dieser Klippe stürzen
Barely even conscious, talkin' to my conscience
Kaum bei Bewusstsein, spreche ich mit meinem Gewissen
Gettin' deeper in these flows like conches
Ich werde tiefer in diesen Flows wie Muscheln
I'm on my convict, don't drop bars, I drop prisons
Ich bin auf meinem Sträfling, lasse keine Bars fallen, ich lasse Gefängnisse fallen
Don't sell rocks, seen the spectrum through the prisms
Verkaufe keine Rocks, habe das Spektrum durch die Prismen gesehen
Somehow bypassed the bias and the -isms
Habe irgendwie die Vorurteile und die -ismen umgangen
The violence and the killin', so given
Die Gewalt und das Töten, so gegeben
They seen my pigment and thought that was the ign'ance
Sie sahen mein Pigment und dachten, das wäre die Ignoranz
Unfortunately, I am not that type of niglet
Leider bin ich nicht diese Art von Niglet
But pass the pot, let me skillet
Aber gib den Topf weiter, lass mich ihn braten
Just got back to the block from a 6 o'clock with Jigga
Bin gerade zurück zum Block von einem 6-Uhr-Termin mit Jigga
And I'm thinkin' 'bout signin' to the Roc
Und ich denke darüber nach, bei Roc zu unterschreiben
But my niggas on the block still assigned to the rocks
Aber meine Niggas auf dem Block sind immer noch den Rocks zugeteilt
And I swear it hurt me soul
Und ich schwöre, es schmerzt meine Seele
I try to prevail, but when I preach, I only hurt their sales
Ich versuche mich durchzusetzen, aber wenn ich predige, schade ich nur ihren Verkäufen
Like you're only gon' end up either dead or in jail
Als ob du nur entweder tot oder im Gefängnis landen wirst
But you my nigga, wish you the best for real
Aber du bist mein Nigga, ich wünsche dir nur das Beste
When you mention my name amongst other white rappers
Wenn du meinen Namen unter anderen weißen Rappern erwähnst
Or for that matter, any fuckin' rapper, fuck it, Painter
Oder überhaupt unter irgendwelchen verdammten Rappern, scheiß drauf, Maler
Skater, musician, trailer park, dirt-ditch-diggin'
Skater, Musiker, Trailerpark, Dreck-Graben-Grabender
Burger-flippin', eat, sleep, shittin' human bein', you would be in
Burger-Wendender, essender, schlafender, scheißender Mensch, du hättest
Trouble to body-double or couple me to these others
Schwierigkeiten, mich zu verdoppeln oder mit diesen anderen zu vergleichen
'Cause comparatively speakin', my reach is beyond the bubble
Denn vergleichsweise gesprochen, meine Reichweite geht über die Blase hinaus
That they put me in, my vision's beyond the Hubble's
In die sie mich gesteckt haben, meine Vision geht über das Hubble hinaus
I huddle with Nubians, new beginnin' again
Ich huddle mit Nubiern, neuer Anfang wieder
You in school at 10, late, Radioactive's goin' gold
Du bist um 10 in der Schule, zu spät, Radioactive wird Gold gehen
And so? Great! Do I give a flying duck
Und? Toll! Interessiert es mich einen fliegenden Dreck, meine Süße
If I'm applyin' love to my rhymin' plus alignin' us?
Ob ich Liebe in meine Reime einbringe und uns ausrichte?
Alabama's climbin' up, wait! No, I don't give a
Alabama klettert hoch, warte! Nein, ich gebe keinen
Flying duck nothin' but a buckshot, ch-pow!
Fliegenden Dreck, nichts als ein Schrot, ch-pow!
Motherfuck your life, pussy blood-clot
Scheiß auf dein Leben, Pussy-Blutgerinnsel
Ain't never been no rapper this cold since 2Pac was froze
Es gab nie einen Rapper, der so kalt war, seit 2Pac eingefroren
And thawed out for a spot date at a Coachella show—Yelawolf
Und für einen Auftritt bei einem Coachella-Show aufgetaut wurde Yelawolf
Weed a different color like a hoodrat bra and panties
Gras in einer anderen Farbe wie ein BH und Höschen einer Schlampe aus dem Ghetto, Baby
And my flow be overhead like pots and pans in pantries
Und mein Flow ist über Kopf wie Töpfe und Pfannen in Vorratskammern
Antsy 'cause I'm high like Michael Jackson, penny loafers
Zappelig, weil ich high bin wie Michael Jackson, Penny Loafers
Moonwalkin' on the sun, barefoot, with shades on
Moonwalke auf der Sonne, barfuß, mit Sonnenbrille
Bitch pussy smell like a penguin
Bitch Pussy riecht wie ein Pinguin, mein Schatz
Wouldn't hit that shit with my worst enemy's penis
Würde das nicht mal mit dem Penis meines schlimmsten Feindes anfassen
Bitch, when I say this, I mean this: Ho, I'm the meanest
Bitch, wenn ich das sage, meine ich das ernst: Ho, ich bin der Gemeinste
Dick so big, it's like from Earth to Venus
Schwanz so groß, es ist wie von der Erde zur Venus
That molly got me nauseous, aw, shit, no off switch
Das Molly macht mich übel, ach, Scheiße, kein Aus-Schalter
Lawless, obnoxious, on that "Suck my cock" shit
Gesetzlos, unausstehlich, auf diesem "Lutsch meinen Schwanz"-Scheiß
That is my synopsis, ostrich's posh shit
Das ist meine Zusammenfassung, Straußen-Scheiße
Hoes on some goth shit, stop it! You not this!
Hoes auf etwas Goth-Scheiße, hör auf! Du bist das nicht!
Novice, regardless, heartless and awkward
Anfänger, egal, herzlos und unbeholfen
Cryin' tears of vodka, prima donna at the concert
Weint Tränen aus Wodka, Primadonna beim Konzert
Adonis smokin' chronic, 'bout to vomit gin and tonic
Adonis raucht Chronic, kurz davor, Gin und Tonic zu kotzen
Just bein' honest, tell me, isn't that ironic?
Ich bin nur ehrlich, sag mir, ist das nicht ironisch?
Swiftly, I shift the Bimmer 860
Schnell schalte ich den Bimmer 860, meine Kleine
A heavy smoker, so you know I brought the Blake with me
Ein starker Raucher, also weißt du, dass ich den Blake mitgebracht habe
The moon's reflection off the lake hit me
Die Reflexion des Mondes auf dem See traf mich
You should have stayed with me
Du hättest bei mir bleiben sollen
Now many Asian bitches lay with me
Jetzt liegen viele asiatische Schlampen bei mir
The face is silky like a tablecloth
Das Gesicht ist seidig wie eine Tischdecke
My shorty gallop in the mornin' on the beach like a Chilean horse
Meine Kleine galoppiert morgens am Strand wie ein chilenisches Pferd
Red roses dropped from boxes very often
Rote Rosen fallen sehr oft aus Kisten
Confetti torchin', drinkin' Henny like I'm Kenny Lofton
Konfetti brennt, ich trinke Henny, als wäre ich Kenny Lofton
Outstandin'
Herausragend
I fixed the game between Georgia Southern and Gramblin'
Ich habe das Spiel zwischen Georgia Southern und Grambling manipuliert
You see us scramblin', sellin' Susan Sarandon
Du siehst uns krabbeln, Susan Sarandon verkaufen
The cloud of smoke like the phantom
Die Rauchwolke wie das Phantom
Damn, this shit tastes like fantastic, uh
Verdammt, das schmeckt fantastisch, uh
You see me comin' through in each state
Du siehst mich in jedem Staat auftauchen
Just so the lord could put the fork inside the cheesecake
Nur damit der Herr die Gabel in den Käsekuchen stecken kann
Cuffed to my wrist, I've got the briefcase
An mein Handgelenk gefesselt, habe ich die Aktentasche
The gavel slam, I'm a free man, try not to eat ham
Der Hammer schlägt, ich bin ein freier Mann, versuche, keinen Schinken zu essen
Big K.R.I.T., shawty
Big K.R.I.T., Kleine
Spit like my last breath: casket rap, six deep
Spucke wie meinen letzten Atemzug: Sarg-Rap, sechs Fuß tief
Eyes closed, the black is back, out come the 'lac with flats
Augen geschlossen, der Schwarze ist zurück, der 'Lac kommt raus mit Platten
After that, bottles I can't pronounce, like, "How you ask for that?"
Danach Flaschen, die ich nicht aussprechen kann, wie, "Wie fragst du danach?"
Why you ask for crack and all you had was scratch?
Warum fragst du nach Crack und alles, was du hattest, war Kleingeld?
All I had was rap, when all they had was wack
Alles, was ich hatte, war Rap, als sie nur Mist hatten
All I wanted was love and all they had was dap
Alles, was ich wollte, war Liebe und alles, was sie hatten, war Dap
Fuck them haters and fuck them hoes, a championship win is
Scheiß auf die Hasser und scheiß auf die Hoes, ein Meisterschaftssieg ist
The aftermath, ask LeBron, open palm, slap a bitch
Das Danach, frag LeBron, offene Handfläche, schlag eine Schlampe
Walk the plank or break a bank, I've been in the business of sinkin' ships
Geh über die Planke oder sprenge eine Bank, ich war im Geschäft des Schiffeversenkens
Chokin' niggas out with the anchors that they anchor with
Würge Niggas mit den Ankern, mit denen sie ankern
Resuscitations cost the label, I'm taxin' if you want a hit
Wiederbelebungen kosten das Label, ich verlange Steuern, wenn du einen Hit willst
Clear, fuck your career, bitch, I was born here
Klar, scheiß auf deine Karriere, Bitch, ich wurde hier geboren
Been a killer, '86er nigga, that's my born year
War ein Killer, '86er Nigga, das ist mein Geburtsjahr
Get the fuck from 'round here, that's just my country ways
Verschwinde von hier, das ist nur meine Art auf dem Land
Suckin' on your momma's titty, bitchin' while I was choppin' blade
An der Titte deiner Mutter saugen, jammern, während ich Klingen hackte
Grippin' grain, fuckin' hoes, candy paint like Everglades
Holz greifen, Schlampen ficken, Bonbonfarbe wie Everglades
Miss me with that rapper chatter, take that shit up with my bass
Verschone mich mit diesem Rapper-Geschwätz, kläre das mit meinem Bass
I put that on my soul, how could you ever doubt me?
Ich schwöre bei meiner Seele, wie konntest du jemals an mir zweifeln, mein Schatz?
Most rappers hopin' the world end so they won't have to drop another album
Die meisten Rapper hoffen, dass die Welt untergeht, damit sie kein weiteres Album veröffentlichen müssen
B.B. King saw the king in me, so why can't you?
B.B. King sah den König in mir, warum kannst du das nicht?
In order to come up close, you'll have to dig up Cash and Elvis, too
Um nah heranzukommen, musst du auch Cash und Elvis ausgraben
(That wasn't no sample, nigga!)
(Das war kein Sample, Nigga!)
Muddy water flow, Dixie rebel past
Schlammwasserfluss, Dixie-Rebellen-Vergangenheit
Fuck your Louis flag, poppin' benji tags on your wifey's ass (On your wifey's ass)
Scheiß auf deine Louis-Flagge, lasse Benji-Tags am Arsch deiner Frau platzen (Am Arsch deiner Frau)
That's out of line, but in livin' color?
Das ist unangebracht, aber in lebendiger Farbe?
I'm more like Miya Bailey on you rap motherfuckers: a true artist
Ich bin eher wie Miya Bailey für euch Rap-Motherfucker: ein wahrer Künstler





Autoren: Kendrick Lamar Duckworth, Jo Vaughn Virginie, Chauncey A. Hollis, Ariyan Arslani, Daniel Sewell, Michael Wayne Atha, Rakim Mayers, Justin Lewis Scott


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.