A Day To Remember - Same Book But Never The Same Page - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Same Book But Never The Same Page
Одна и та же книга, но никогда одна и та же страница
I've lost a part of me,
Я потерял часть себя,
cause I am just an open book for everyone to see.
ведь я как открытая книга для всех.
I always leave empty handed.
Я всегда ухожу с пустыми руками.
I can't keep the things that mean the most to me.
Я не могу удержать то, что для меня важнее всего.
I'm walking steady on a tightrope clinging only to the words that I wrote.
Я иду по канату, цепляясь лишь за слова, которые написал.
I might be temporarily blind but I'm not stupid.
Может, я временно слеп, но я не глуп.
Can you tell me how you feel and look me in the face?
Можешь сказать мне, что ты чувствуешь, и посмотреть мне в глаза?
I've always wanted to know.
Я всегда хотел знать.
I'll go and drop my guard, you put me in my place.
Я опущу свою защиту, а ты поставишь меня на место.
In my place, put in my place.
На место, поставь меня на место.
I can't stand it.
Я не могу этого выносить.
I don't get it.
Я не понимаю.
Nothing ever seems to work when you're around.
Ничего не получается, когда ты рядом.
You always build me up to break me down.
Ты всегда сначала возносишь меня, а потом уничтожаешь.
I'd give you everything but that would never be good enough and that's alright with me.
Я бы отдал тебе всё, но этого никогда не будет достаточно, и меня это устраивает.
You take me for granted.
Ты принимаешь меня как должное.
I tried to help you be who you wanna be.
Я пытался помочь тебе стать тем, кем ты хочешь быть.
I'm a sucker for a complication.
Я падкий на сложности.
Here goes another week it must seem.
Вот и прошла ещё одна неделя, должно быть.
You weren't worth my time, you weren't worth my time.
Ты не стоила моего времени, ты не стоила моего времени.
I still let you take it from me.
Я всё равно позволяю тебе отнимать его у меня.
Can you tell me how you feel and look me in the face?
Можешь сказать мне, что ты чувствуешь, и посмотреть мне в глаза?
I've always wanted to know.
Я всегда хотел знать.
I'll go and drop my guard, you put me in my place.
Я опущу свою защиту, а ты поставишь меня на место.
In my place, put in my place.
На место, поставь меня на место.
I can't stand it.
Я не могу этого выносить.
I don't get it.
Я не понимаю.
Nothing ever seems to work when you're around.
Ничего не получается, когда ты рядом.
You always build me up to break me down.
Ты всегда сначала возносишь меня, а потом уничтожаешь.
Why do I always do this to myself?
Почему я всегда так поступаю с собой?
Always depending on everyone else.
Всегда завишу от всех остальных.
You know it's going to drive me crazy.
Ты знаешь, это сведет меня с ума.
You're just a notch in the wall that made me.
Ты всего лишь зарубка на стене, которая сделала меня таким.
Why do I always do this to myself?
Почему я всегда так поступаю с собой?
Always depending on everyone else.
Всегда завишу от всех остальных.
You know it's going to drive me crazy.
Ты знаешь, это сведет меня с ума.
You're just a notch in the wall that made me.
Ты всего лишь зарубка на стене, которая сделала меня таким.
You're just a notch in the wall that made me.
Ты всего лишь зарубка на стене, которая сделала меня таким.
Can you tell me how you feel and look me in the face?
Можешь сказать мне, что ты чувствуешь, и посмотреть мне в глаза?
I've always wanted to know.
Я всегда хотел знать.
I'll go and drop my guard, you put me in my place.
Я опущу свою защиту, а ты поставишь меня на место.
In my place, put in my place.
На место, поставь меня на место.
I can't stand it.
Я не могу этого выносить.
I don't get it.
Я не понимаю.
Nothing ever seems to work when you're around.
Ничего не получается, когда ты рядом.
You always build me up to break me down.
Ты всегда сначала возносишь меня, а потом уничтожаешь.
You always build me up to break me down.
Ты всегда сначала возносишь меня, а потом уничтожаешь.
I said you'll always build me up to break me down.
Я сказал, ты всегда сначала возносишь меня, а потом уничтожаешь.
You break me down!
Ты уничтожаешь меня!
You break me down!
Ты уничтожаешь меня!
We never met on middle ground!
Мы никогда не находили общий язык!
You break me...
Ты уничтожаешь меня...





Autoren: ANDREW WADE, CHAD GILBERT, JEREMY MCKINNON, KEVIN SKAFF, NEIL WESTFALL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.