Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラはいつもそばにいて
Der Abschied ist uns immer nah
揺れる草木に流れる雲
In
schwankendem
Gras,
den
ziehenden
Wolken
夕日に染まってく想いと
Und
von
der
Abendsonne
getönten
Gedanken
あなたの笑顔
素直な言葉
動き出してく心
Dein
Lächeln,
deine
aufrichtigen
Worte,
ein
Herz
beginnt
zu
schlagen
目には見えない想いだから
Unsichtbare
Gefühle
im
Herzensgrund
ちゃんと伝えていけるように
Ich
muss
sie
dir
klar
zu
vermitteln
wissen
"サヨナラ"はいつもそばにいて
"Der
Abschied"
steht
uns
stets
zur
Seite
"優しくあれ"と
教えてくれる
Lehrt
mich
sanft
auf
Japanisch:
"Sei
gütig"
何気ない小さな幸せを
Die
kleinen,
unbeachteten
Freuden
des
Alltags
見落とさず大切にしたい
Will
ich
bewahren
und
nie
übersehen
あなたが消えそうになったあの日に僕は
Als
du
beinahe
verschwunden
warst
an
jenem
Tag
小さな掌を強く握りながら誓った
Schwor
ich,
deine
kleine
Hand
fest
in
meiner
haltend
弱気な僕の心を
涙を
瞳の奥にずっと隠しておくと
Mein
zaghaftes
Herz
und
Tränen,
ewig
tief
im
Blick
verborgen
zu
halten
ひだまりのような笑顔
Dein
sonnengleich
warmes
Lächeln
見ていたい
その時まで
Möchte
ich
schau'n
bis
jener
Tag
kommt
"サヨナラ"はいつもそばにいて
"Der
Abschied"
steht
uns
stets
zur
Seite
"優しくあれ"と
教えてくれる
Lehrt
mich
sanft
auf
Japanisch:
"Sei
gütig"
何気ない小さな幸せを
Die
kleinen,
unbeachteten
Freuden
des
Alltags
見落とさず大切にしたい
Will
ich
bewahren
und
nie
übersehen
当たり前じゃない
Nichts
ist
selbstverständlich
いつもあなたと
過ごしてる日々
Diese
Tage,
stets
an
deiner
Seite
zu
verbringen
"サヨナラ"はいつもそばにいて
"Der
Abschied"
steht
uns
stets
zur
Seite
"優しくあれ"と
教えてくれる
Lehrt
mich
sanft
auf
Japanisch:
"Sei
gütig"
何気ない小さな幸せを
Die
kleinen,
unbeachteten
Freuden
des
Alltags
見落とさず大切にしたい
Will
ich
bewahren
und
nie
übersehen
忘れぬように
Dass
ich's
niemals
vergesse
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
北風サマー
Veröffentlichungsdatum
04-07-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.