Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some People Call it Love
Некоторые называют это любовью
Some
People
Call
It
Love
Некоторые
называют
это
любовью
All
Words
Music
by
A.J.
Croce,
Слова
и
Музыка:
A.J.
Croce,
(C)
1995
Croce
Publishing
adm.
(C)
1995
Croce
Publishing
adm.
By
Lefrak-Moelis
Music,
(ASCAP)
By
Lefrak-Moelis
Music,
(ASCAP)
We
stood
in
line
'til
closing
time
Мы
простояли
в
очереди
до
закрытия,
Over
drank
to
a
Thomas
line
Перебрали,
слушая
Томаса
Вейтса,
You
bit
your
lip
I
held
my
tongue
Ты
закусила
губу,
я
прикусил
язык,
How
can
I
be
getting
older
when
I
feel
so
young
Как
я
могу
становиться
старше,
когда
чувствую
себя
таким
молодым?
Stand
to
the
right
I'm
coming
through
Отойди
вправо,
я
иду,
I
got
no
place
to
go
but
plenty
to
do
Мне
некуда
идти,
но
есть
чем
заняться,
I
got
a
mouthful
of
words
that
I
can
hardly
speak
У
меня
полный
рот
слов,
которые
я
едва
могу
выговорить,
I'm
at
the
bottom
of
a
valley
and
I
reached
my
peak
Я
на
дне
долины,
и
я
достиг
своего
пика.
Some
people
call
it
love
Некоторые
называют
это
любовью,
But
it's
no
excuse
for
the
way
that
I've
behaved
Но
это
не
оправдание
тому,
как
я
себя
вел,
Gratification
immediately
Удовлетворение
немедленно,
There's
plenty
to
want
if
you
know
what
I
mean
Есть
чего
желать,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
But
if
I
only
had
my
way
Но
если
бы
все
было
по-моему,
I
wouldn't
have
to
wait
around
one
more
day
Мне
бы
не
пришлось
ждать
ни
дня
больше.
They
say
that
looking
is
half
the
fun
Говорят,
что
поиск
- это
уже
полдела,
But
you
know
it's
not
when
you
found
the
one
Но
ты
же
знаешь,
что
это
не
так,
когда
ты
нашел
ту
самую,
When
you
found
the
one
that
you
love
and
adore
Когда
ты
нашел
ту,
которую
любишь
и
обожаешь,
How
could
you
be
happy
with
any
more
Разве
можно
быть
счастливее
с
кем-то
еще?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian James Croce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.