Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一種悲傷 - From THE FIRST TAKE
Eine Art von Traurigkeit - From THE FIRST TAKE
我不羨慕太陽
Ich
beneide
die
Sonne
nicht,
照不亮你過往
sie
kann
deine
Vergangenheit
nicht
erhellen.
有些黑暗
我們都一樣
Manche
Dunkelheiten,
wir
sind
uns
ähnlich.
我太嫉妒時光
Ich
bin
zu
eifersüchtig
auf
die
Zeit,
能離開的大方
die
so
ungeniert
gehen
kann.
不用開口
也就無需躲藏
Ohne
ein
Wort,
ohne
sich
verstecken
zu
müssen.
有一種悲傷
Es
gibt
eine
Art
von
Traurigkeit,
是你的名字停留在我的過往
dass
dein
Name
in
meiner
Vergangenheit
verweilt,
陪伴我呼吸
決定我微笑模樣
meinen
Atem
begleitet,
mein
Lächeln
bestimmt.
有一種悲傷
Es
gibt
eine
Art
von
Traurigkeit,
是笑著與你分開
思念卻背對背張望
lächelnd
von
dir
zu
gehen,
doch
die
Sehnsucht
schaut
Rücken
an
Rücken.
剩下倔強
Was
bleibt,
ist
Sturheit,
剩下合照一張
was
bleibt,
ist
ein
gemeinsames
Foto.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
成為彼此的路
多向往
Wie
sehr
wünschte
ich,
wir
wären
der
Weg
des
anderen,
怎會失去方向?
wie
konnten
wir
die
Richtung
verlieren?
有一種悲傷
ooh-ooh-ooh-ooh
Es
gibt
eine
Art
von
Traurigkeit,
ooh-ooh-ooh-ooh
留在我過往
無法遺忘
whoa-ooh
die
in
meiner
Vergangenheit
bleibt,
unvergesslich,
whoa-ooh.
有一種悲傷
Es
gibt
eine
Art
von
Traurigkeit,
是你義無反顧
讓愛成為我身上的光
deine
Entschlossenheit,
die
Liebe
zu
meinem
Licht
zu
machen,
給我溫暖
卻不准我遺忘
mir
Wärme
zu
geben,
aber
mir
nicht
zu
erlauben,
zu
vergessen.
有一種悲傷
Es
gibt
eine
Art
von
Traurigkeit,
不想要與你分開
思念才背對背張望
ich
will
mich
nicht
von
dir
trennen,
deshalb
schaut
die
Sehnsucht
Rücken
an
Rücken.
你是所有
你是合照一張
Du
bist
alles,
du
bist
ein
gemeinsames
Foto.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jun Wei Zhang Jian, Xiao Qian Lin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.