Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一種悲傷 - From THE FIRST TAKE
A Kind of Sadness - From THE FIRST TAKE
我不羨慕太陽
I
don't
envy
the
sun
照不亮你過往
Unable
to
shine
on
your
past
有些黑暗
我們都一樣
Some
darkness,
we
both
share
the
same
我太嫉妒時光
I'm
so
jealous
of
time
能離開的大方
Able
to
leave
so
freely
不用開口
也就無需躲藏
No
need
to
speak,
no
need
to
hide
有一種悲傷
There's
a
kind
of
sadness
是你的名字停留在我的過往
It's
your
name
lingering
in
my
past
陪伴我呼吸
決定我微笑模樣
Accompanying
my
breath,
shaping
the
way
I
smile
有一種悲傷
There's
a
kind
of
sadness
是笑著與你分開
思念卻背對背張望
It's
smiling
as
we
part,
but
our
longing
looks
away
剩下倔強
Left
with
stubbornness
剩下合照一張
Left
with
a
photo
together
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
成為彼此的路
多向往
To
become
each
other's
path,
how
I
yearned
怎會失去方向?
How
did
we
lose
our
way?
有一種悲傷
ooh-ooh-ooh-ooh
There's
a
kind
of
sadness
ooh-ooh-ooh-ooh
留在我過往
無法遺忘
whoa-ooh
Remaining
in
my
past,
unable
to
forget
whoa-ooh
有一種悲傷
There's
a
kind
of
sadness
是你義無反顧
讓愛成為我身上的光
It's
your
reckless
abandon,
letting
love
become
the
light
on
me
給我溫暖
卻不准我遺忘
Giving
me
warmth,
yet
not
allowing
me
to
forget
有一種悲傷
There's
a
kind
of
sadness
不想要與你分開
思念才背對背張望
Not
wanting
to
part
with
you,
so
our
longing
looks
away
你是所有
你是合照一張
You
are
everything,
you
are
the
photo
we
took
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jun Wei Zhang Jian, Xiao Qian Lin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.