A-Lin - 爱上你等于爱上寂寞(Live版) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

爱上你等于爱上寂寞(Live版) - A-LinÜbersetzung ins Englische




爱上你等于爱上寂寞(Live版)
Falling in Love with You Is Like Falling in Love with Loneliness (Live Version)
微凉的晚秋
In the cool late autumn,
随着落叶擦肩而过
As the falling leaves brush past,
多少年日升月没转瞬间过
Years of sunrises and moonsets have passed in an instant,
冰冷的雨滴打在温热的我的手
Cold raindrops fall on my warm hands,
多少泪顺着脸颊不停滑落
As tears run down my cheeks, without end,
而我的梦 深藏在心中
And my dream, hidden deep within my heart,
那里有甜蜜的幻想全是你和我
Where sweet fantasies are filled with just you and me,
但你却说 太遥远
But you said, it's too far,
梦已经不够
Dreams are no longer enough,
需要多些空间
We need more space,
让彼此再去寻找快乐
To find happiness apart.
只想再听你说
I just want to hear you say it,
你愿意爱着我
That you're willing to love me,
直到地老天荒 下个世纪末
Until the end of time, until the next millennium.
真的只想再听你说
I really just want to hear you say it,
在你心中我算什么
What am I to you?
给我一个答案算不算太过奢求
Is it too much to ask for an answer?
而我的梦 深藏在心中
And my dream, hidden deep within my heart,
那里有甜蜜的幻想全是你和我
Where sweet fantasies are filled with just you and me,
但你却说 太遥远
But you said, it's too far,
梦已经不够
Dreams are no longer enough,
需要多些空间
We need more space,
让彼此再去寻找快乐
To find happiness apart.
只想再听你说
I just want to hear you say it,
你愿意爱着我
That you're willing to love me,
直到地老天荒 下个世纪末
Until the end of time, until the next millennium.
真的只想再听你说
I really just want to hear you say it,
在你心中我算什么
What am I to you?
给我一个答案算不算太过奢求
Is it too much to ask for an answer?
难忘记 熟悉的轮廓
I can't forget your familiar outline,
期望能再紧抱着我
Hoping you'll hold me close once more,
你却不肯回头
But you won't turn around,
只想再听你说愿意继续爱我
I just want to hear you say you'll still love me,
你却是低着头用力的沉默
But you keep your head down and stay silent.
真的只想再听你说
I really just want to hear you say it,
求求你不要再闪躲
Please don't avoid me any longer.
才明白爱上你等于爱上了寂寞
Now I understand, falling in love with you,
才明白爱上你等于爱上了寂寞
Is like falling in love with loneliness.
我寂寞
I'm lonely.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.