A-Money on It - Grapevine Soldier - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Grapevine Soldier - A-Money on ItÜbersetzung ins Deutsche




Grapevine Soldier
Grapevine Soldat
It's like at long last, 'cause I was heading into harm fast
Es ist wie endlich, denn ich steuerte schnell auf Schaden zu
Thought I'd fall flat, and feel the burn 'til I'm all ash
Dachte, ich würde flach fallen und die Hitze spüren, bis ich ganz Asche bin
Remember the top of my class ain't keep in contact
Erinnere mich, dass die Klassenbesten keinen Kontakt hielten
Now when I walk past, they always put me on blast
Jetzt, wenn ich vorbeigehe, stellen sie mich immer bloß
And that wasn't no karma, though
Und das war kein Karma, obwohl
I know I did wrong before
Ich weiß, ich habe vorher Unrecht getan
Now I don't study hard but I'm on a roll
Jetzt lerne ich nicht hart, aber ich bin auf einer Glückssträhne
It got me seeing stars, not a horoscope
Es lässt mich Sterne sehen, kein Horoskop
This not what I start for show
Das ist nicht, wofür ich angefangen habe
It's drama, but I seen where the horror goes
Es ist Drama, aber ich habe gesehen, wohin der Horror führt
And since I repped the East, I been on the coast
Und seit ich den Osten repräsentiert habe, bin ich an der Küste
The verge of panic
Am Rande der Panik
Recurring damage, and every single nerve is manic
Wiederkehrender Schaden, und jeder einzelne Nerv ist manisch
'Cause even though I came in early to gain the advantage
Denn obwohl ich früh kam, um den Vorteil zu erlangen
I know it's niggas that ain't worthy who taking what's handed
Ich weiß, es gibt Typen, die es nicht wert sind, die nehmen, was ihnen gegeben wird
Who the fam, I ain't have none in mind
Wer die Familie ist, ich hatte keine im Sinn
But I'm up to find the answers when it come to time
Aber ich bin bereit, die Antworten zu finden, wenn es Zeit ist
There's not enough of it to get me really up to size
Es gibt nicht genug davon, um mich wirklich auf die Größe zu bringen
That's why I'm back to put whoever's in the front aside
Deshalb bin ich zurück, um jeden, der vorne ist, beiseite zu schieben
What am I?
Was bin ich?
Never made ties, never chase no sides
Habe nie Bindungen geknüpft, nie irgendwelchen Seiten nachgejagt
Come to my side, it ain't safe outside
Komm auf meine Seite, draußen ist es nicht sicher
Putting my pride where my reign don't shine
Ich setze meinen Stolz dort ein, wo meine Herrschaft nicht scheint
Just to see if I'm fly when the days go by
Nur um zu sehen, ob ich fliege, wenn die Tage vergehen
Make 'em never wanna waste time
Sorge dafür, dass sie nie Zeit verschwenden wollen
'Cause they heard I age like fine wine through the grapevine
Weil sie gehört haben, dass ich wie guter Wein altere, durch die Gerüchteküche
But they ain't heard mines 'til I made my rise
Aber sie haben meine nicht gehört, bis ich aufgestiegen bin
When I'm live it ain't safe outside
Wenn ich live bin, ist es draußen nicht sicher
Major dip in this state of living, you ain't been important
Großer Einbruch in diesem Lebenszustand, du warst nicht wichtig
And my picture, it ain't been clear because I trigger warnings
Und mein Bild, es war nicht klar, weil ich Warnungen auslöse
Ain't no kidding, I played it simple, they ain't listen before
Kein Scherz, ich habe es einfach gespielt, sie haben vorher nicht zugehört
Won't be snitching the way they misinforming
Werde nicht petzen, so wie sie falsch informieren
When you got so much to prove but you ain't know to use it
Wenn du so viel zu beweisen hast, aber du nicht wusstest, wie du es nutzen sollst
Chip on my shoulder been huge, I see it's showing bruises
Der Chip auf meiner Schulter war riesig, ich sehe, er zeigt blaue Flecken
I never told an excuse, I had to soldier through it
Ich habe nie eine Ausrede erzählt, ich musste mich durchkämpfen
They told me aim for the moon 'til I was overshooting
Sie sagten mir, ich solle nach dem Mond zielen, bis ich übers Ziel hinausschoss
Was moving by my doley, too unapproachable
Bewegte mich allein, zu unnahbar
I normally didn't go with the group, now my shit more exclusive
Normalerweise ging ich nicht mit der Gruppe, jetzt ist mein Ding exklusiver
Huh, and once the response get apologetic
Huh, und sobald die Antwort entschuldigend wird
I ain't got the message, had me blocked so it was hard to get in
Ich habe die Nachricht nicht bekommen, hatte mich blockiert, so dass es schwer war, reinzukommen
Not to mention, who let they followers copy my essence
Ganz zu schweigen davon, wer seine Follower meine Essenz kopieren lässt
But don't bother sending me proper credit?
Aber kümmere dich nicht darum, mir die richtige Anerkennung zu geben?
And see, I'm never making promises, tomorrow could end it
Und sieh, ich mache nie Versprechungen, morgen könnte es enden
I gave her the food for knowledge, she gon' swallow each sentence
Ich gab ihr das Futter für Wissen, sie wird jeden Satz schlucken
Got me young and wild, professing my prowess unprecedented
Hat mich jung und wild gemacht, meine Fähigkeit als beispiellos bekundet
To doubters looking downward 'cause they wallow in depression
An Zweifler, die nach unten schauen, weil sie sich in Depressionen suhlen
But I ain't wishing death, I been around that perspective
Aber ich wünsche keinen Tod, ich kenne diese Perspektive
'Cause if I ain't have this sound, I'd blow my crown with the Wesson
Denn wenn ich diesen Sound nicht hätte, würde ich meine Krone mit der Wesson sprengen
Came left field, out of bounds with my style, they ain't catch it
Kam aus dem linken Feld, außerhalb der Grenzen mit meinem Stil, sie haben es nicht verstanden
The first of my trials kept the crowd second guessing
Die erste meiner Prüfungen ließ die Menge zweifeln
Felt worse for a while, seen the smile when I exit
Fühlte mich eine Weile schlechter, sah das Lächeln, als ich ging
Now they hurt 'til I'm found, whole town get affected
Jetzt tut es ihnen weh, bis ich gefunden werde, die ganze Stadt ist betroffen
Never made ties, never chase no sides
Habe nie Bindungen geknüpft, nie irgendwelchen Seiten nachgejagt
Come to my side, it ain't safe outside
Komm auf meine Seite, draußen ist es nicht sicher
Putting my pride where my reign don't shine
Ich setze meinen Stolz dort ein, wo meine Herrschaft nicht scheint
Just to see if I'm fly when the days go by
Nur um zu sehen, ob ich fliege, wenn die Tage vergehen
Make 'em never wanna waste time
Sorge dafür, dass sie nie Zeit verschwenden wollen
'Cause they heard I age like fine wine through the grapevine
Weil sie gehört haben, dass ich wie guter Wein altere, durch die Gerüchteküche
But they ain't heard mines 'til I made my rise
Aber sie haben meine nicht gehört, bis ich aufgestiegen bin
When I'm live it ain't safe outside
Wenn ich live bin, ist es draußen nicht sicher
I never made ties, never chased no sides
Ich habe nie Bindungen geknüpft, nie irgendwelchen Seiten nachgejagt
Come to my side, it ain't safe outside
Komm auf meine Seite, draußen ist es nicht sicher
I be putting my pride where my reign don't shine
Ich setze meinen Stolz dort ein, wo meine Herrschaft nicht scheint
To see if I'm fly when the days go by
Um zu sehen, ob ich fliege, wenn die Tage vergehen
I make 'em never wanna waste time
Ich sorge dafür, dass sie nie Zeit verschwenden wollen
They heard I age like fine wine through the grapevine
Sie haben gehört, ich altere wie guter Wein, durch die Gerüchteküche
They ain't heard mines 'til I made my rise
Sie haben meine nicht gehört, bis ich aufgestiegen bin
When I'm live it ain't safe outside
Wenn ich live bin, ist es draußen nicht sicher
Nah, it ain't safe outside
Nein, draußen ist es nicht sicher
When I arrive, it ain't safe outside
Wenn ich ankomme, ist es draußen nicht sicher
Nah, it ain't safe outside
Nein, draußen ist es nicht sicher
When I arrive, it ain't safe outside
Wenn ich ankomme, ist es draußen nicht sicher





Autoren: Ameer Brown


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.