Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghanan Ghanan (From "Lagaan")
Грохот, грохот (Из "Lagaan")
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
घनन-घनन,
घिर-घिर
आए
बदरा
Грохот,
грохот,
сгущаются
тучи
घने,
घनघोर,
कारे
छाए
बदरा
Густые,
грозные,
темные
тучи
धमक-धमक,
गूँजे
बदरा
के
डंके
Удар,
удар,
гремят
барабаны
туч
चमक-चमक,
देखो,
बिजुरिया
चमके
Вспышка,
вспышка,
смотри,
сверкает
молния
मन
धड़काए
बदरवा,
मन
धड़काए
बदरवा
Сердце
трепещет
от
туч,
сердце
трепещет
от
туч
मन-मन
धड़काए
बदरवा
Сердце
замирает
от
туч
काले
मेघा,
काले
मेघा,
पानी
तो
बरसाओ
Темные
тучи,
темные
тучи,
пролейте
воду
काले
मेघा,
काले
मेघा,
पानी
तो
बरसाओ
Темные
тучи,
темные
тучи,
пролейте
воду
बिजुरी
की
तलवार
नहीं
बूँदों
के
बाण
चलाओ
Стрелы
капель,
а
не
молнии-меча
मेघा
छाए,
बरखा
लाए,
घिर-घिर
आए,
घिर
के
आए
Тучи
собираются,
дождь
приносит,
налетают,
сгущаясь
कहे
ये
मन
मचल-मचल
И
моя
душа
томится
и
мечется,
ты
это
знаешь
"ना
यूँ
चल
सँभल-सँभल"
Не
будь
такой
небрежной,
будь
осторожна
गए
दिन
बदल,
तू
घर
से
निकल
Прошлое
ушло,
ты
выходи
из
дома
बरसने
वाला
है
अब
अमृत
जल
Пришло
время
дождю,
животворящей
влаге
दुविधा
के
दिन
बीत
गए,
भैया,
मल्हार
सुनाओ
Дни
сомнений
миновали,
брат,
сыграй
рага
Мальхар
(घनन-घनन,
घिर-घिर
आए
बदरा)
(Грохот,
грохот,
сгущаются
тучи)
(घने,
घनघोर,
कारे
छाए
बदरा)
(Густые,
грозные,
темные
тучи)
(धमक-धमक,
गूँजे
बदरा
के
डंके)
(Удар,
удар,
гремят
барабаны
туч)
(चमक-चमक,
देखो,
बिजुरिया
चमके)
(Вспышка,
вспышка,
смотри,
сверкает
молния)
(मन
धड़काए
बदरवा,
मन
धड़काए
बदरवा)
(Сердце
трепещет
от
туч,
сердце
трепещет
от
туч)
(मन-मन
धड़काए
बदरवा)
(Сердце
замирает
от
туч)
रस
अगर
बरसेगा,
कौन
फिर
तरसेगा?
Если
польется
нектар,
кто
же
будет
страдать?
कोयलिया
गाएगी
बैठी
मुंडेरों
पर
Соловьи
будут
петь,
усевшись
на
балконах
जो
पंछी
गाएँगे,
नये
दिन
आएँगे
Когда
птицы
запоют,
наступит
новый
день
उजाले
मुस्कुरा
देंगे
अँधेरों
पर
Яркие
лучи
улыбнутся
тьме
प्रेम
की
बरखा
में
भीगे-भीगे
तन-मन
В
дожде
любви
мы
все
пропитаемся,
душой
и
телом
धरती
पे
देखेंगे
पानी
का
दर्पण
И
увидим
на
земле
отражение
воды
जईयो
तुम
जहाँ-जहाँ
Где
бы
ты
ни
была,
колыбель
жизни
там
и
есть
देखियो
वहाँ-वहाँ
Там
и
есть
благословенная
земля
यही
एक
समाँ
कि
धरती
यहाँ
И
вот
это
чудо
— земля,
облаченная
в
сари
из
семи
цветов
है
पहने
सात
रंगों
की
चुनरिया
И
это
прекрасный
образ
(земли)!
घनन-घनन,
घिर-घिर
आए
बदरा
Грохот,
грохот,
сгущаются
тучи
घने,
घनघोर,
कारे
छाए
बदरा
Густые,
грозные,
темные
тучи
धमक-धमक,
गूँजे
बदरा
के
डंके
Удар,
удар,
гремят
барабаны
туч
चमक-चमक,
देखो,
बिजुरिया
चमके
Вспышка,
вспышка,
смотри,
сверкает
молния
मन
धड़काए
बदरवा,
मन
धड़काए
बदरवा
Сердце
трепещет
от
туч,
сердце
трепещет
от
туч
मन-मन
धड़काए
बदरवा
Сердце
замирает
от
туч
पेड़ों
पर
झूले
डालो
और
ऊँची
पेंग
बढ़ाओ
Размахивай
ветвями
деревьев
и
поднимай
самую
высокую
волну!
काले
मेघा,
काले
मेघा,
पानी
तो
बरसाओ
Темные
тучи,
темные
тучи,
пролейте
воду
(काले
मेघा,
काले
मेघा,
पानी
तो
बरसाओ)
(Темные
тучи,
темные
тучи,
пролейте
воду)
बिजुरी
की
तलवार
नहीं
बूँदों
के
बाण
चलाओ
Стрелы
капель,
а
не
молнии-меча!
आई
है
रात
मतवाली
बिछाने
हरियाली
Пришла
ночь,
полная
волшебства,
чтобы
распространить
зелень
ये
अपने
संग
में
लाई
है
सावन
को
Она
с
собой
принесла
сезон
дождей
ये
बिजुरी
की
पायल,
ये
बादल
का
आँचल
В
этих
тучах
звенят
браслеты,
а
в
этом
облаке
— покрывало
सजाने
लाई
है
धरती
की
दुल्हन
को
Она
украсила
невесту-мать-землю
डाली-डाली
पहनेगी
फूलों
के
कंगन
Каждая
ветвь
наденет
ожерелье
из
цветов
सुख
अब
बरसेगा
आँगन-आँगन
Теперь
счастье
польется
в
каждый
дом
खिलेगी
अब
कली-कली
Раскроются
все
бутоны
हँसेगी
अब
गली-गली
И
улицы
засмеются
हवा
जो
चली
तो
रुत
लगी
भली
Когда
повеет
ветер,
настоящий
благодатный
момент
наступит
जला
दे
जो
तन-मन
वो
धूप
ढली
Светит
солнце,
достигая
вершин,
но
что-то
осталось
неясным
(घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन)
(Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот)
काले
मेघा,
काले
मेघा,
पानी
तो
बरसाओ
Темные
тучи,
темные
тучи,
пролейте
воду
(पानी
तो
बरसाओ)
(Пролейте
воду)
बिजुरी
की
तलवार
नहीं
बूंदों
के
बाण
चलाओ
Стрелы
капель,
а
не
молнии-меча!
(बूँदों
के
बाण
चलाओ)
(Стрелы
капель!)
घनन-घनन,
घिर-घिर
आए
बदरा
Грохот,
грохот,
сгущаются
тучи
घने,
घनघोर,
कारे
छाए
बदरा
Густые,
грозные,
темные
тучи
धमक-धमक,
गूँजे
बदरा
के
डंके
Удар,
удар,
гремят
барабаны
туч
चमक-चमक
देखो...
Вспышка,
вспышка,
смотри...
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन,
घन-घनन-घनन
Грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот,
грохот
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Rahmania
Veröffentlichungsdatum
11-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.