Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehndi Hai Rachnewali (From "Zubeidaa")
Мехенди - украшение невесты (Из фильма "Зубейдаа")
मेहँदी
है
रचने
वाली
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
красуется
на
руках,
глубокая
краснота
कहें
सखियाँ,
"अब
कलियाँ
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Подружки
говорят:
"Скоро
бутоны
на
руках
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं"
Твоей
душе
и
жизни
новые
радости
суждено
обрести!"
मेहँदी
है
रचने
वाली
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
красуется
на
руках,
глубокая
краснота
कहें
सखियाँ,
"अब
कलियाँ
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Подружки
говорят:
"Скоро
бутоны
на
руках
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं"
Твоей
душе
и
жизни
новые
радости
суждено
обрести!"
ओ,
हरियाली-बन्नो,
ले
जाने
तुझको,
गुय्याँ
О,
зелень-красавица,
тебя
заберут,
гуйя
आने
वाले
हैं
सय्याँ,
थामेंगे
आ
के
बय्याँ
Придут
твои
любимые,
держась
за
руки
गूँजेगी
शहनाई
अँगनाई-अँगनाई
Звуки
шахаи
будут
разноситься
по
дворам!
मेहँदी
है
रचने
वाली
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
красуется
на
руках,
глубокая
краснота
कहें
सखियाँ,
"अब
कलियाँ
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Подружки
говорят:
"Скоро
бутоны
на
руках
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं"
Твоей
душе
и
жизни
новые
радости
суждено
обрести!"
गाएँ
मैया
और
मौसी,
गाएँ
बहना
और
भाभी
Мать
и
тетя
поют,
сестра
и
невестка
поют
कि
मेहँदी
खिल
जाए,
रंग
लाए,
हरियाली-बन्नी
Чтобы
мехенди
расцвело,
чтобы
цвет
был
ярким,
зелень-красавица
गाएँ
फूफी
और
चाची,
गाएँ
नानी
और
दादी
Тётя
и
дядя
поют,
бабушка
и
дедушка
поют
कि
मेहँदी
मन
भाए,
सज
जाए,
हरियाली-बन्नी
Чтобы
мехенди
понравилось,
чтобы
ты
была
прекрасна,
зелень-красавица
मेहँदी
रूप
सँवारे,
हो,
मेहँदी
रंग
निखारे,
हो
Мехенди
украсит
твою
красоту,
да,
мехенди
освежит
твой
цвет,
да
हरियाली-बन्नी
के
आँचल
में
उतरेंगे
तारे
Звезды
спустятся
на
парео
зелени-красавицы
मेहँदी
है
रचने
वाली
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
красуется
на
руках,
глубокая
краснота
कहें
सखियाँ,
"अब
कलियाँ
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Подружки
говорят:
"Скоро
бутоны
на
руках
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं"
Твоей
душе
и
жизни
новые
радости
суждено
обрести!"
गाजे,
बाजे,
बाराती,
घोड़ा,
गाड़ी
और
हाथी
को
Музыканты,
барабанщики,
свадебный
кортеж,
лошадь,
карета
и
слоны
लाएँगे
साजन
तेरे
आँगन,
हरियाली-बन्नी
Твой
возлюбленный
придет
во
двор,
зелень-красавица
तेरी
मेहँदी
वो
देखेंगे
तो
अपना
दिल
रख
देंगे
Когда
он
увидит
твое
мехенди,
он
отдаст
тебе
свое
сердце
वो
पैरों
में
तेरे
चुपके
से,
हरियाली-बन्नी
Он
украдкой
поцелует
твои
ноги,
зелень-красавица
मेहँदी
रूप
सँवारे,
हो,
मेहँदी
रंग
निखारे,
हो
Мехенди
украсит
твою
красоту,
да,
мехенди
освежит
твой
цвет,
да
हरियाली-बन्नी
के
आँचल
में
उतरेंगे
तारे
Звезды
спустятся
на
парео
зелени-красавицы
मेहँदी
है
रचने
वाली
हाथों
में
गहरी
लाली
Мехенди
красуется
на
руках,
глубокая
краснота
कहें
सखियाँ,
"अब
कलियाँ
हाथों
में
खिलने
वाली
हैं
Подружки
говорят:
"Скоро
бутоны
на
руках
расцветут
तेरे
मन
को,
जीवन
को
नई
ख़ुशियाँ
मिलने
वाली
हैं"
Твоей
душе
и
жизни
новые
радости
суждено
обрести!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Rahmania
Veröffentlichungsdatum
11-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.