Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Tak Hai Jaan: The Poem
Пока я жив: Стихотворение
तेरी
आँखों
की
नमकीन
मस्तियाँ
Твою
игривую,
соленую,
как
слезы,
радость,
तेरी
हंसी
की
बेपरवाह
गुस्ताखिया
Твою
смешливую,
беспечную
дерзость,
तेरी
जुल्फों
की
लहराती
अंगड़ाईयाँ
Твоих
локонов
волнующую,
гордую
игру,
नहीं
भूलूँगा
मैं
Не
забуду
я,
तेरा
हाथ
से
हाथ
छोड़ना
То,
как
ты
отпустила
мою
руку,
तेरा
सायो
का
रुख
मोड़ना
То,
как
ты
отвернулась
от
меня,
तेरा
पलट
के
फिर
ना
देखना
То,
как
ты
не
обернулась,
уходя,
नहीं
माफ़
करूँगा
मैं
Не
прощу
я,
बारिशो
में
बेधड़क
तेरे
नाचने
से
То,
как
ты
беззаботно
танцевала
под
дождем,
बात
बात
पर
बेवजह
तेरे
रूठने
से
То,
как
ты
без
причины
дулась
на
меня,
छोटी
छोटी
तेरी
बच्कनियो
बदमाशियों
से
Твои
маленькие,
детские
шалости,
मोहब्बत
करूँगा
मैं
Буду
любить
я,
तेरी
झूठी
कसमे
वादों
से
Твои
ложные
клятвы
и
обещания,
तेरे
जलते
सुलगते
ख्वाबो
से
Твои
пылающие,
тлеющие
мечты,
तेरी
बेरहम
दुआओ
से
नफरत
करूँगा
मैं
Твои
безжалостные
молитвы
- буду
ненавидеть
я,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GULZAR, A R RAHMAN, ALLAHRAKKA RAHMAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.