Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Wars
Private Kriege
Can
I
do?
I
take
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
nehme
es,
Baby
Can
I
do?
I
make
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
schaffe
es,
Baby
Can
I
do?
I
take
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
nehme
es,
Baby
Can
I
do?
I
make
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
schaffe
es,
Baby
そう、行っちゃうの?
Ach,
gehst
du
schon?
追いかけないけど
Ich
werde
dir
nicht
hinterherlaufen,
基本だね
群れるのキライよ
aber
grundsätzlich
mag
ich
keine
Gruppen.
孤独の切なさ
わかる人だけど
Ich
verstehe
die
Traurigkeit
der
Einsamkeit,
時々言葉を交わし合って
aber
manchmal
tauschen
wir
Worte
aus,
お互いの場所で
お互いの想い
an
unseren
jeweiligen
Orten,
mit
unseren
jeweiligen
Gedanken,
高める
each
other's
day
und
steigern
uns
gegenseitig.
each
other's
day
What'cha
do
what'cha
do?
I
do
"Private
Wars"
Was
machst
du,
was
machst
du?
Ich
führe
"Private
Kriege"
ほら正義と狡さ手にして
Sieh
nur,
ich
halte
Gerechtigkeit
und
List
in
meinen
Händen.
What'cha
do
what'cha
do?
I
do
"Private
Wars"
Was
machst
du,
was
machst
du?
Ich
führe
"Private
Kriege"
ほら人生ちょっとの勇気と情熱でしょう?
Sieh
nur,
das
Leben
braucht
doch
ein
bisschen
Mut
und
Leidenschaft,
oder?
Can
I
do?
I
take
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
nehme
es,
Baby
Can
I
do?
I
make
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
schaffe
es,
Baby
Can
I
do?
I
take
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
nehme
es,
Baby
Can
I
do?
I
make
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
schaffe
es,
Baby
もう辞めちゃうの?
Hörst
du
schon
auf?
根気がないのね
Du
hast
wohl
keine
Ausdauer.
ああ...
真剣に欲しくはないのね
Ach...
Du
willst
es
wohl
nicht
wirklich.
本気が苦しい
そんな弱音より
Statt
schwacher
Ausreden
wie
"Ernsthaftigkeit
ist
schmerzhaft"
涼しい顔して走りたいの
will
ich
lieber
mit
kühlem
Gesicht
laufen.
お願いはしない
諦めもしない
Ich
werde
nicht
bitten,
ich
werde
nicht
aufgeben,
華麗に
super
action
please
bitte
eine
elegante
Superaktion.
What'cha
do
what'cha
do?
I
know
"Dangerous
Wars"
Was
machst
du,
was
machst
du?
Ich
kenne
"Gefährliche
Kriege"
ただ聖なる少女は趣味じゃない
Ich
habe
einfach
keine
Lust,
ein
heiliges
Mädchen
zu
sein.
What'cha
do
what'cha
do?
I
know
"Dangerous
Wars"
Was
machst
du,
was
machst
du?
Ich
kenne
"Gefährliche
Kriege"
ただ人生勝負を投げたら撤退でしょう?
Wenn
man
im
Leben
aufgibt,
ist
das
doch
ein
Rückzug,
oder?
駆け抜けさせて
退屈な
bad
world
Lass
mich
hindurchlaufen,
durch
diese
langweilige,
schlechte
Welt.
思惑通り動きたくないよ
Ich
will
mich
nicht
so
bewegen,
wie
du
es
dir
vorstellst.
What'cha
do
what'cha
do?
I
do
"Private
Wars"
Was
machst
du,
was
machst
du?
Ich
führe
"Private
Kriege"
ほら正義と狡さ手にして
Sieh
nur,
ich
halte
Gerechtigkeit
und
List
in
meinen
Händen.
What'cha
do
what'cha
do?
I
do
"Private
Wars"
Was
machst
du,
was
machst
du?
Ich
führe
"Private
Kriege"
ほら人生ちょっとの勇気と情熱でしょう?
Sieh
nur,
das
Leben
braucht
doch
ein
bisschen
Mut
und
Leidenschaft,
oder?
Can
I
do?
I
take
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
nehme
es,
Baby
Can
I
do?
I
make
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
schaffe
es,
Baby
Can
I
do?
I
take
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
nehme
es,
Baby
Can
I
do?
I
make
it,
baby
Kann
ich
es
tun?
Ich
schaffe
es,
Baby
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yusuke Itagaki, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.