Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art de vivre
Искусство жить
It's
not
a
dream,
it's
my
life
Это
не
сон,
это
моя
жизнь
I
wanna
run
to
the
highlight
Хочу
стремиться
к
вершинам
I
got
the,
so
bye
bye
У
меня
есть
всё,
так
что
пока
I'm
on
one
like
every
night
Я
на
взводе
каждую
ночь
Demain
on
plaque
le
taff,
les
études
Завтра
забросим
работу,
учебу
Tout
ça
c'est
déçu,
le
rap
et
les
stups
Всё
это
разочаровало,
рэп
и
наркота
Les
phrases
se
décuplent,
la
flemme
c'est
l'excuse
Фраз
всё
больше,
лень
— это
отговорка
On
perd
notre
temps
à
taper
des
culs
Мы
тратим
время
на
баб
Frangin
fais
fer-mu
Братан,
закрой
рот
Faut
qu'j'soigne
mes
blessures,
c'est
nul
Мне
нужно
залечить
свои
раны,
это
никуда
не
годится
Le
gamin
est
têtu
et
rude
Пацан
упрямый
и
грубый
Faut
qu'cette
vie
me
paye
plus
Эта
жизнь
должна
мне
больше
платить
Pas
sûr
d'vouloir
finir
en
vête-sur'
Не
уверен,
что
хочу
закончить
в
костюме
Non,
mon
train
de
vie
j'en
suis
responsable
Нет,
за
свой
образ
жизни
я
сам
в
ответе
J'bosse
tard
et
je
pète
mon
cable
Я
работаю
допоздна
и
срываюсь
Obscène
donc
je
lève
mon
Grosses
fesses
dans
la
tête,
rêve
d'un
veston
classe
Непристойно,
поэтому
поднимаю
бокал.
Большая
задница
в
голове,
мечтаю
о
классном
пиджаке
Coquette
est
la
mienne,
j'te
laisse
avec
ton
taf,
boy
Моя
красотка
кокетлива,
оставляю
тебя
с
твоей
работой,
парень
Tu
m'aimes
pas,
c'est
pas
d'bol
Не
любишь
меня,
не
повезло
Pas
d'Aston
Martin
pas
d',
c'est
aç
comme
Нет
Астон
Мартин,
нет…,
вот
так
вот
Mon
pochon
pour
mes
frangins
(mes
frangins)
Мой
пакетик
для
моих
братьев
(моих
братьев)
Mes
nourrissons,
mes
anciens
(mes
anciens)
Моих
малышей,
моих
стариков
(моих
стариков)
Mon
pochon
pour
mes
frangins
(mes
frangins)
Мой
пакетик
для
моих
братьев
(моих
братьев)
Mes
nourrissons,
mes
anciens
(Art
de
vivre)
Моих
малышей,
моих
стариков
(Искусство
жить)
Allez
j'file
rider
loin,
j'suis
soûlé
d'ici
Поеду
кататься
далеко,
мне
здесь
надоело
Et
quand
j'reviens,
j'ai
l'compte
en
chien
И
когда
я
возвращаюсь,
у
меня
счёт
в
минусе
Mais
les
flows
sont
bien
plus
précis
Но
флоу
гораздо
точнее
Fast
life,
ça
impressionne
les
filles
Быстрая
жизнь
впечатляет
девчонок
J'dirai
même
ça
excite
Я
бы
даже
сказал,
возбуждает
Je
rentre
dans
le
jeu,
je
dribble
un
peu,
je
dunk
et
j'arrache
le
pléxi
Вхожу
в
игру,
немного
дриблинга,
данк
и
разбиваю
щит
Ma
vie
je
l'aime
à
la
mort
n'y
touche
pas
Я
люблю
свою
жизнь
до
смерти,
не
трогай
её
Debout
la
nuit,
je
ride
je
suis
fou
d'ça
Не
сплю
ночами,
катаюсь,
я
без
ума
от
этого
Ecoute
moi,
j'tiens
mon
équipe
à
bout
d'bras
Послушай
меня,
я
держу
свою
команду
на
вытянутых
руках
Les
coups
d'crasse,
les
poucaves,
les
goodbye
si
tout
s'passe
Подлые
удары,
неудачи,
прощания,
если
всё
пойдет
не
так
Dans
le
rap
et
les
go,
certains
papas
élégants
В
рэпе
и
с
девчонками,
некоторые
папы
элегантны
RER
D
je
peux
croiser
mes
grands
В
электричке
могу
встретить
своих
стариков
Mais
ici
ils
sont
blasés
les
gens
Но
здесь
люди
усталые
Et
c'est
pas
des
légendes,
certains
s'sont
cassé
les
dents
И
это
не
легенды,
некоторые
сломали
себе
зубы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: a2h
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.