Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ma chambre
In My Room
Je
ne
répondrai
pas
I
won't
answer
Ce
soir,
j'ai
décidé
de
me
défoncer
dans
ma
chambre
Tonight,
I've
decided
to
get
high
in
my
room
Ok,
j'ai
pas
envie
d'bouger,
juste
d'rouler
un
grand
spliff
Ok,
I
don't
feel
like
moving,
just
rolling
a
big
spliff
Le
phone
sonne,
j'suis
saoulé,
la
déprime
est
intensive
The
phone
rings,
I'm
toasted,
the
depression
is
intensive
J'ai
mal
à
la
tête,
fous
l'truc
en
silencieux
I
have
a
headache,
put
the
thing
on
silent
Ouais,
c'est
la
merde,
tout
l'monde
me
cherche,
moi,
j'suis
tranquille
dans
l'pieu
Yeah,
it's
shit,
everybody's
looking
for
me,
I'm
quiet
in
bed
J'ai
pas
envie
de
leur
dire,
j'ai
pas
envie
de
m'expliquer
I
don't
want
to
tell
them,
I
don't
want
to
explain
myself
C'est
compliqué
de
mentir,
faire
genre
je
suis
excité
It's
difficult
to
lie,
pretend
I'm
excited
Paname,
ça
m'les
brise:
y'a
trop
de
monde,
trop
de
bruit
Paris,
it's
breaking
me:
there's
too
many
people,
too
much
noise
Trop
de
cons,
trop
de
bitches,
ma
tête
tourne,
y'a
trop
d'cris
Too
many
cons,
too
many
bitches,
my
head's
spinning,
there's
too
much
screaming
Et
je
chante
sous
la
douche
quand
y'a
personne
dans
mon
appart'
And
I
sing
in
the
shower
when
there's
no
one
in
my
apartment
Pas
de
foule,
pas
de
blabla,
les
casses-couilles
et
les
nanas
No
crowd,
no
blah
blah,
the
troublemakers
and
the
girls
Ne
sont
pas
au
bout
du
canap',
ils
ont
du
monter
sur
Paname
Aren't
on
the
couch,
they
had
to
go
up
to
Paris
J'ai
la
tise
avec
le
zamal
et
en
peignoir
je
me
balade
I'm
high
on
weed
and
I'm
walking
around
in
my
bathrobe
Ouais,
je
suis
naze,
on
dirait
que
j'canne
à
petit
feu
Yeah,
I
look
wasted,
it's
like
I'm
going
down
in
flames
T'façons,
je
suis
étrange
dans
mes
songes
depuis
tit-pe
Anyway,
I've
been
strange
in
my
dreams
since
I
was
a
kid
Ce
soir,
vous
me
brisez
les
reins
Tonight,
you're
breaking
my
back
Laissez-moi
juste
fumer
mon
joint
tranquille
Just
let
me
smoke
my
joint
in
peace
Je
veux
pas
roder
dans
les
recoins
de
la
ville
I
don't
want
to
roam
around
the
corners
of
the
city
Cette
nuit
est
étrange,
j'ère
dans
ma
chambre
This
night
is
strange,
I'm
wandering
around
my
room
Entre
mes
cendres
et
mes
soucis,
le
chanvre
et
les
cookies
Between
my
ashes
and
my
worries,
the
hemp
and
the
cookies
Je
flanche,
mourir
ici
sans
sonne-per:
voilà
la
solution
I'm
collapsing,
dying
here
without
anyone:
that's
the
solution
Je
ne
répondrai
pas
au
phone-tel,
c'est
juste
votre
punition
I
won't
answer
the
phone,
it's
just
your
punishment
Pisté
par
la
femme
et
les
potos,
en
fait,
moi,
j'gratte
des
morceaux
Tracked
by
my
girl
and
my
buddies,
in
fact,
I'm
scratching
out
songs
Oui,
la
tête
dans
le
copeau,
cassez-vous,
j'préfère
ma
sono
Yes,
head
in
the
shavings,
get
lost,
I
prefer
my
music
Ma
chambre:
ma
forteresse,
mon
bunker
My
room:
my
fortress,
my
bunker
Dedans,
il
n'y
a
pas
de
corps
de
rêve,
ce
soir,
j'y
meurs
seul
Inside,
there
are
no
dream
bodies,
tonight,
I'm
dying
alone
Je
ne
répondrai
pas
...
I
won't
answer
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: a2h
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.