A2h - Robert A2 johnson - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Robert A2 johnson - A2hÜbersetzung ins Englische




Robert A2 johnson
Robert A2 Johnson
J'suis le fils de la femme noire, de l'homme blanc
I am the son of a black woman and a white man
Putain j'ai tout pour briller
Damn, I have everything to shine
L'éducation c'est important mais j'crois que j'ai tout oublié
Education is important but I think I've forgotten everything
J'ai envie d'faire que de la merde comme baiser sans pote-ca
I just want to do nothing but f*ck without a condom
J'suis grave aigri depuis que l'Amour m'a rotte-ca
I've been so bitter since Love broke my heart
J'mène une fast life d'enfoiré
I live the fast life of a bastard
Tu peux m'croiser en after en soirée, j'laisse le pasteur effaré, merde...
You can find me at an after-party, I leave the pastor aghast, damn...
J'suis encore défoncé, j'ai essayé... mais j'ai pas pu pioncer
I'm still high, I tried...but I couldn't sleep
J'ai envie de crier "Mama... j'suis désolé...
I want to scream "Mom...I'm sorry...
Malgré tout tes conseils, personne ne peut me raisonner
Despite all your advice, no one can reason with me
Je fume et j'baise, je fume et j'baise, je fume et j'baise
I smoke and f*ck, I smoke and f*ck, I smoke and f*ck
Depuis que t'es partie j'suis un man de la pire espèce"
"Since you left, I've become the worst kind of man
Vraie vie, vrais problèmes, vraie mort
Real life, real problems, real death
J'ai pas les bras encrés, c'est des cicatrices qui ressortent
My arms aren't covered in tattoos, they're scars that stand out
Maintenant je vis la nuit avec des types qui tisent fort
Now I live at night with guys who smoke weed heavily
Y'a des "Mamadou", des "Victor"
There are "Mamadous", "Victors"
Quand j'suis dans mon blues je n'ai peur de personne
When I'm in my blues, I'm not afraid of anyone
Appelle moi Robert A2 Johnson
Call me Robert A2 Johnson
J'ai croisé le diable au coin de rue
I met the devil at a street corner
Il m'a dit "viens voir, pour toi j'ai plein d'trucs"
He said "Come on over, I've got a lot of stuff for you"
J'ai vu le diable parler au prêtre, j'adhère au fait c'est comme ça
I saw the devil talking to the priest, I believe it's like that
Spliff calé au bec, j'oublie que la bête est morfale
Joint in my mouth, I forget that the beast is mortal
La vie me débite j'en démords pas
Life hits me, I don't give a damn
J'vais suivre le rythme je ne dors pas, c'est dangereux tu ne penses pas?
I'm going to keep up the pace, I don't sleep, don't you think it's dangerous?
Je sature de vos conneries, et des miennes aussi
I'm sick of your bullshit, and mine too
Moi j'voulais juste gol-ri, et puis qu'elle m'aime aussi
I just wanted to get rich, and for her to love me too
Sers donc le Hennessy, fais voir les bas résille
Pour me some Hennessy, let me see the fishnet stockings
Mon blues s'épaissit, j'suis un artiste paraît-il
My blues are getting thicker, they say I'm an artist
Hell Maf me rappelle que j'suis toujours au même endroit
Hell Maf reminds me that I'm still in the same place
Il m'dit de garder la foi et qu'la vie n'a plus d'emploi
He tells me to keep the faith and that life has no job
Alors on va monter sur Paname
So we're going to go to Paris
Taxer deux-trois garettes-ci et fumer le shit de Xanax
Score some weed and smoke the Xanax shit





Autoren: dtwice de bel'air, a2h


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.