A2h - À la cool - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

À la cool - A2hÜbersetzung ins Englische




À la cool
Time to chill
J'bosse tous les jours mais, putain ouais, j'aime chiller
I work every day but, yeah, I love to relax
Sirop, glace pillée, je kiffe sans speeder
Syrup, crushed ice, I like it without speeding
J'te laisse pas filer, mets des p'tites sapes stylées
I don't let you go, put on some stylish little clothes
Bébé, bébé, non, t'fais pas prier
Babe, babe, no, don't make me beg
J'veux passer du bon temps, est-ce que tu peux comprendre?
I wanna have a good time, can you understand?
Donc, la musique, on tente, est bon, j'pense
So, let's try the music, it's good, I think
Faire tomber récompense et blesser du bon sens
Knock down the reward and hurt the common sense
Je vois que les cons tremblent, as-tu capté mon plan?
I see the idiots are shaking, did you get my plan?
J'veux casser les couilles à personne
I don't want to piss anyone off
De la lingerie pour la miss pour qu'elle joue la belle gosse
Lingerie for the lady so she can play the hottie
Fumer de la weed, emmerder le dress code
Smoking weed, pissing off the dress code
En short dans le club, j'fais la bise à Kate Moss
In shorts in the club, I kiss Kate Moss
Détente, relâcher la pression bêtement
Relax, release the pressure stupidly
Genre "chérie, enlève tes vêtements
Like "honey, take off your clothes
Restant", quand on chill, putain oui, j'aime tant
Relaxing", when we chill, yeah, I love it so much
Restons, restons très loin des réflexions vexantes
Let's stay, let's stay far away from annoying thoughts
Oui, je chill, laisse-moi prendre des congés
Yeah, I chill, let me take some time off
I-i-i-inutile de me parler d'oseille
N-n-no need to talk to me about money
Oui, oui, oui, oui, je chill, stopper: j'veux pas y songer
Yes, yes, yes, yes, I chill, stop: I don't want to think about it
I-i-i-inutile de troubler mon sommeil
N-n-no need to disturb my sleep
À la cool, à, à la cool
Chill out, chill out
On est à la cool, à, à la cool
We're chillin', chillin'
On est à la cool, à, à la cool
We're chillin', chillin'
On est à la cool, à, à la cool
We're chillin', chillin'
Ok, j'marche au ralenti dans la city
Okay, I'm walking slowly in the city
Marre des journées speed, j'veux la piscine
Tired of fast-paced days, I want the pool
Pas difficile, nan, sers le jus, les glaçons
Not difficult, no, serve the juice, the ice
Ouais, j'apprécie quand y'a un doux mélange dans l'récipient
Yeah, I appreciate when there's a sweet mix in the container
Chaises longues, bikinis, fesses bronzées
Sun loungers, bikinis, tanned butts
Un billet d'avion, c'est fini, j'laisse tomber
A plane ticket, it's over, I give up
Si y'a le ton qui monte, c'est sûr que j'vais t'plomber
If the tone rises, I'm sure I'll crush you
J'veux tracer loin partout, y'a plus d'plan B
I want to run away everywhere, there's no more plan B
Et même le plan A arrête pas d'planter
And even the plan A keeps crashing
Mais j'lâche rien, j'arrête pas d'chanter
But I won't give up, I won't stop singing
Et cet enfoiré XXX arrête pas d'sampler
And that XXX asshole keeps sampling
À la gloire du chill et on trinque: santé
To the glory of the chill and we toast: cheers
C'est pour mes glandeurs et mes riders
This is for my slackers and my riders
Les soucis cramés dans un grinder
The worries burned in a grinder
Je salue l'imam, le rabbin, le pasteur
I salute the imam, the rabbi, the pastor
On pratique ça avec un tas d'reufs
We practice this with a lot of eggs
Tu veux rester dans ta haine, bah laisse-moi dans mon chill
You want to stay in your hate, well leave me in my chill
J'suis tranquille, pépère, posé
I'm quiet, chill, laid back
Tu veux rester dans ta haine, bah laisse-moi dans mon chill
You want to stay in your hate, well leave me in my chill
En slow mo, les yeux explosés
In slow mo, eyes wide open





Autoren: a2h, kobébeats


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.